Язык в семье

Вот как вы считаете, допустим семья с детьми перехала из России в Германию. Выучила немецкий.

Сын женился на немке, уже 10 лет с ней вместе.

И вот всякие семейные праздники - дни рождения, новый год, ДР детей. На этих праздниках все русские, кроме этой невестки. И все русские стараются и говорят на немецком, кто лучше (более молодые), кто хуже (пожилые родители, они вообще мучаются). Невестка не любит, когда при ней говорят на русском, обижается. Все под неё подстраиваются из вежливости.

Тут приезжает в гости русская свекровь одного их взрослых детей, которая ни слова не понимает по-немецки, какое-то время сидит на празднике, где все пытаются то так, то эдак, но больше подстраиваются под невестку по привычке и потому что свекровь более своя, и говорит "а почему вы все подстраиваетесь под невестку, ведь вам всем удобнее говорить по русски (это факт), почему из-за неё все мучаются? И почему невестка за 10 лет брака не удосужилась по русски выучить даже добрый день и спасибо?".

Ну я как-то стушевалась, говорю "ну девочка будет себя неуютно чувствовать, будет чувствовать себя чужой, и ведь мы в эту страну приехали"...

А свекровь говорит "но ведь она пришла в вашу семью?"

Вот думаю, может свекровь права?

Янок (16.02.2016 Вт 16:03)

Данное сообщение находится в архиве форума. Ответы на него уже не принимаются.