Форум >  Архив "Учёба" >  Ноябрь 2006 года >  Немецкий или французский

Немецкий или французский

Девы, помогите, не знаю, что выбрать. Выучила английский (ну не в совершенстве есно, но довольно нормальный уровень). Хочу начать изучать второй язык. Но не знаю какой. Как думаете, что лучше? Немецкий/ французский или испанский?
mamochka © (20.11.2006 10:11)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


все:)
breeze © (20.11.2006 10:11)
Прямая ссылка

смотря зачем тебе это надо :-) если в отпуск ездить, то испанский... французский тоже можно в отпуск. а самый лёгкий из них немецкий... только зачем тебе его: просто зарядка для ума? учи китайский
L!s!chka :-) © (20.11.2006 11:11)
Прямая ссылка

наверное, зарядка в первую очередь, а потом ... сейчас вернулась из отпуска - познакомилась с людьи - те згают по несколько языков в совершенстве. на мой ответ, что я говорю только по-англ-ски, те были настолько удивлены!! почувствовала себя мамонтом ))
mamochka © (20.11.2006 14:11)
Прямая ссылка

в совершенстве нельзя знать даже родной язык!!!!!!!!! поэтому пусть они чувствуют себя мамонтами. если уже решила учти ьвторой, я бы предложила немецкий, так как это одна языковая группа, будет легче, чем французский
sue © (20.11.2006 21:11)
Прямая ссылка

немецкий сама учила-легко идет, правда времен много и спряжений, а вот французский оч красивый язык.
... © (20.11.2006 17:11)
Прямая ссылка

Если совсем разницы нет, но есть время, то начни оба - какой больше понравится/лучше пойдёт, то и подолжишь. Я думаю, что немецкий легче, чем фр.
Asalia © (20.11.2006 21:11)
Прямая ссылка

а мне кажется, французский легче немецкого, особенно, если есть база английского)))
Королек-птичка певча © (20.11.2006 21:11)
Прямая ссылка

грамматика легче немецкая, да и на слух он легче, так как по фр. все времена что они эст#, что их нет, в письменно виде ими занимаешь долго и нудно, убиваешь даже время, а прозносится всё равно почти всё одинаково, что в наст., что в прошедшем
Bastet © (20.11.2006 22:11)
Прямая ссылка

)))))))) прикол, но я пока именно этим свойством французского (=звучание разных форм глагола одинаково) очень активно пользуюсь, и радуюсь неимоверно, потому что как минимум _говорить_ на французском я сейчас в состоянии)))))))))) а письменный придет со временем)))))) между тем, с немецким - если все глагольные формы назубок не знаешь, то туго придется))))))))
Королек-птичка певча © (20.11.2006 23:11)
Прямая ссылка

дело в том, что все системы обучения ин. язами имеют один минус (ИМХО; ОМХИ; ИМХО) - слишком много времени уделяется грамматике, когда я за разговорный язык, так как с разговорным сама по себе приходит грамматика и таких вопросов “а почему так, а не сяк” больше не возникают, так как тебе на слух другой вари-ант уже неприятен )) а эти формы очень быстро приходят, эт же как в английском ))
Bastet © (20.11.2006 23:11)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору