Форум >  Архив "Клуб Успешных Мам" >  Февраль 2008 года >  филологический вопрос

филологический вопрос

откоментите пожалста: в украину или на украину филологически верно как и обоснование
Plota © (14.02.2008 17:02)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


я с ходу подумала на украину, но обосновать не могу, не те годы;-) все вылетает из головы
Kuschelmaus © (14.02.2008 17:02)
Прямая ссылка

а надо, срочно
Plota © (14.02.2008 17:02)
Прямая ссылка

все СМИ всегда пишут "на", граммотные ж, наверное, люди )
Елка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

вот и мне почему-то в Укр. режет слух, но я уже не в курсе посл. тенденций
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

В страну - в Украину. На бали - т.к. на остров.
Ленточка © (14.02.2008 17:02)
Прямая ссылка

а поределения каеи-то есть?
Plota © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

это что за слово?
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

да что как и почему, нужен развернуй грамотный ответ, для статьи
Plota © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

где то была статья но я ее уже удалила.. !на" пишу на острова и типа на Мальту на Бали и т.п. а в любую страну пишут -В
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

Я не знаю. Наверно есть. Нужно поискать в правилах русского языка. Грамматика или что-то такое связанное с союзами.
Ленточка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

грамотно не могу. На Украину = на _окраину_. а мы теперь самостийна страна, поэтому В
ЛеньТ © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

+1 раньше говорили на Украину а теперь народ обиделся сказал -мы не остров мы страна поэтому теперь всех поправляют чтоб говорили- В
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

вот, точно так мне объяснил недавно один украинец:)), и именнос со словами “народ обиделся”
Kleine © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

причем воплей и скандалов было много года два назад
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

буду знать, мы в марте летим:-) так что буду исправляться
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

давай. а мы теперь все о австрии мечтаем )на след. год.не доехали т.к. устали очень
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

я уже Кош писала, австр. горы зимой меня не привлекают:-) но мечтать в любом случае хорошо, тем более, ты теперь у нас заядыль лыжник:-)
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

точно)))))
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

надо было:-)
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

а даже Тарас Шевченко писал на Украину в стихах, но он конечно с филол. точки зрения наверное не мучался верно это или нет
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

В поэзии допускается неверное ударение, склонение и т.д. :))))))))))
Ленточка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

но откуда у меня так в голпве прочно засело на... наверное, не только из его стихов... жалко, чро все материалы у мамы пылятся, а то б я тут начала спорить:-) а так придется молчать что ли, раз не уверенна:-)
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

раньше было на. .я ж пишу сейчас националисты встали и начали вопить что В ,что нас обижали все это время . хотя впринципе они правы ..грамматически верно -в
Авантюристка © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

спасибки девоньки
Plota © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

на украине всегда было
charm © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

обоснование На Украину или в Украину? На Украине или в Украине? Этот вопрос очень волнует многих украинцев и тех, кто поддерживает с Украиной и ее гражданами деловые и личные отношения. Итак, если коротко, по правилам русского языка – на Украину. И этих правил пока еще никто не отменял. На этом можно было бы и закончить Подсказку, но… ____________________________________________ Но само количество задаваемых вопросов и накал разгоревшихся страстей в связи с этой, казалось бы, сугубо лингвистической проблемой свидетельствуют о том, что правило может со временем измениться, и довольно скоро – например, под давлением становящегося все более массовым употребления предлога в. Потому что многие украинцы видят в употреблении предлога на проявление шовинизма и неуважение к статусу суверенной Украины. Ведь если следовать политической логике, Украина как независимое государство ничем не отличается от других независимых стран: Франции, Англии, Зимбабве или Чили. Мы же говорим: поехал во Францию, в Англию, в Чили... Значит, надо говорить в Украине, в Украину. В соответствии с политической логикой. Однако есть еще и логика чисто языковая. Дело в том, что употребление предлога на со словом Украина исторически обусловлено тем, что это слово этимологически связано со словом «окраина». Украина была частью Российской империи, ее окраиной, потом – частью СССР. А мы говорим: поехать на окраину, на окраине города. Употребление предлогов, как и всякая другая литературная норма, закрепляется в языке в результате многовековой практики. И политического решения властей сопредельного с Россией государства (а именно такое политическое решение было принято правительством Украины в 1993 году – об употреблении предлога в с названием государства Украина) недостаточно, чтобы в одночасье изменить эту литературную норму. Поэтому вариант на Украину, на Украине пока остается нормативным – до тех пор, пока норма не изменится. По моему личному мнению, эта норма обязательно изменится рано или поздно. Во-первых, в силу того что она задевает чувства тысяч, а может, и миллионов людей. Во-вторых, в силу прочных человеческих, а не только государственных связей между Россией и Украиной. И наконец, в результате того, что мы просто привыкнем к режущему сегодня слух сочетанию «в Украине», если его невзирая на норму будет употреблять всё больше и больше людей. Поэтому на сегодняшний день рекомендация такая: в неофициальном контексте использовать предлог на, а при общении с украинскими партнерами, а также в тексте договоров – предлог в (если вы дорожите хорошими деловыми взаимоотношениями и стремитесь к взаимопониманию с украинской стороной). Справедливость подобной рекомендации можно подкрепить словами известного лингвиста академика В. Г. Костомарова: «Нетрудно согласиться и с непривычным для русских в Украине – пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине. Так в свое время китайцы просили различать на Тайване (на острове) и в Тайване (в не признаваемом КНР государстве)… Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».
charm © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

надо же:-) а я живя здесь и не догадывалась о таких страстях Б Украине:-))))
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

Значит правильнее не НА или В а Б:))
Kleine © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

беееееееее... ты же знаешь, что у меня не русская клава, я даже не посмотрела, что написала
Kuschelmaus © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

огромное спасибо! давно этот вопрос волновал и никак не могла собраться выяснить правду! спасибо!!!
Мирра © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

очень хороший ответ, спасибо!
Смешинка © © (14.02.2008 19:02)
Прямая ссылка

В УКРАИНУ !!! НА УКРАИНУ в корне не верно
Lique © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

в украну
золотко1 © (14.02.2008 18:02)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору