Форум >  Архив "Библиотека" >  Август 2011 года >  Кто читал Улисса? Только честно!

Кто читал Улисса? Только честно!

Вот я раз пять порывалась прочитать. И никак не могла продвинуться дальше первых десяти страниц. Удалось ли кому-нибудь осилить это произведение? И есть ли такие, кто еще и получил удовольствие от прочтения?
Fly © (14.08.2011 18:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Я сейчас читаю. В час по чайной ложке. Сначала комментарии, потом главу, потом опять комментарии пречитываю. Тягомотина конечно, но в принципе интересно, необычно очень. Зарекаться не буду, но надеюсь дочитать когда-нибудь :)
Виски © (14.08.2011 19:08)
Прямая ссылка

а на кой ты себя насилуешь?программа?
шев © (14.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

просла полностью в институте когда надо было по англ литературе особых эмоций не помню, но и не так чтобы очень сложно были другие произведения, которые было значительно сложнее осилить
Kosh © (14.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

Могу читать тока с комментариями С. Хоружего (не знаю, делал ли кто-то такую же обстоятельную работу, помимо него, но его труд впечатлил гораздо больше самого "Улисса"), читала кусками, в тот момент это была обязаловка в цикле зарубежной литературы, но намертво запомнила откровения Молли Блум без пунктуации) Периодически беру в руки талмуд, думаю перечитать и ставлю на место, но когда-нить отважусь)
Mata Hari © (15.08.2011 08:08)
Прямая ссылка

я чисто из упрямства))) повторять не хочу)))) но для прочтения этой книги нужно параллельно читать комментарии и вот комменты намного интерснее))) плюс нужно неплохо разбираться в эпохе и знать гомера) короче - МУТЬ)))
Горгона © (15.08.2011 09:08)
Прямая ссылка

о комментрариях - а если посмотреть фильм Кончаловского, можно Гомера не читать? :))))))))
clumsy snipe © (15.08.2011 21:08)
Прямая ссылка

я где-то об этом говорила? я сказала, чот без комментов эту книгу прочитать и понять, о чем она - сложно
Горгона © (16.08.2011 09:08)
Прямая ссылка

а про кончаловского... да, гомера после фильма можно не читать, общая линия понятна)))
Горгона © (16.08.2011 09:08)
Прямая ссылка

честно не читала и честно никого не знаю, кто бы читал, все по слухам)). и не могу представить, чтобы это кому-нибудь, кроме странных мужчин в роговых очках с возбужденным взором, доставляло удовольствие.
manenko © (15.08.2011 11:08)
Прямая ссылка

порывалась читать 4 раза, 30 страниц осилила
Цыпочка © (15.08.2011 12:08)
Прямая ссылка

купила, осилила 5 страниц, убей бог не помню - О ЧЕМ они))))) пока повторять подвиг желания нет)))
Радистка Кэт © (15.08.2011 13:08)
Прямая ссылка

не читала потому что я даже отзывов о нем боюсь )))))
Пофигения © (15.08.2011 15:08)
Прямая ссылка

даже не пыталась, честно)
Рысь © (15.08.2011 15:08)
Прямая ссылка

Я читала. честно. в курсе лит-ры зарубежной в ВУЗе. но о чем это - я не смогу рассказать под страхом смертной казни.
МарджСимпсон © (15.08.2011 16:08)
Прямая ссылка

Вот енай из всех ответов низех обл#ше всего поражает, что так никто толком и не знает, о чем же Улисс писал то ))))))))))))))))))))))
sak © (15.08.2011 17:08)
Прямая ссылка

ааааааа, тогда придется выступить и мне: не читала. А о чем - _знаю_ ))))))))) Так-то))))))))) Я умудрилась перерыть кучу доп. источников по этой книге, все “готовилась морально”, но они меня так напугали, что за сам талмуд я взяться пока не осмелилась)))
Королек-птичка певча © (15.08.2011 22:08)
Прямая ссылка

ну, так о чем? :-)) выступи!
sak © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка


так я тозех не знаю, о чем - заодно хоть пользу извлечем ))) я просто тему читала, ну ответы, чтоб об Уиллисе хоть что-то понять, но так ничеог и не поняла ))
sak © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

Время чтения: 10−15 мин Роман повествует об одном дне шестнадцатого июня 1904 г. из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и двадцатидвухлетнего Стивена Дедала Три части огромной книги, делящейся на восемнадцать эпизодов, должны, по мысли автора, соотноситься с гомеровской «Одиссеей» (Улисс — латинская транскрипция имени её главного героя). Но связь эта с древнегреческим эпосом весьма относительна и, скорее, от обратного: в пространном романе ничего важного, по сути, не происходит. Место действия — столица Ирландии город Дублин — выверено автором буквально по карте и справочнику. Время — по хронометру, иногда, впрочем, останавливающемуся. Первая часть включает три эпизода. В восемь утра Бык Маллиган, арендующий вместе с Дедалом жилье в башне Мартелла, будит своего приятеля, крайне недовольного тем, что их третий сосед, Хейнс, ночью, бредя, стрелял со сна из ружья. Трусоватому и обидчивому Дедалу это не очень нравится. У него недавно умерла от рака печени мать, с которой он при её жизни был в непростых отношениях, и он обижен и на остряка Маллигана за непочтительные в её адрес выражения. Разговор их крутится вокруг темы поисков сыном отца, постоянно касаясь примеров Гамлета, Иисуса Христа и Телемака, сына Улисса. Эта же тема возникает и на уроке истории, который Стивен дает через два часа в школе, где он подрабатывает, и в его разговоре с директором школы, просящего молодого человека передать его знакомым в редакции газеты свою многоречивую заметку об эпидемии ящура. После урока Стивен мысленно прогуливается по берегу моря. В это же утро начинаются «странствия» мелкого рекламного агента Леопольда Блума. Центральная и самая большая часть романа, состоящая из двенадцати эпизодов, начинается с его завтрака — свиной почки, которую перед этим он покупает в мясной лавке Длугача, Там же он берет проспект образцовой фермы в Палестине, строя на сей счет разные прожекты. Дома его ждут два письма. Первое — от дочери Милли, или Мерион, которой как раз вчера исполнилось пятнадцать лет и которая уже работает в Моллингаре ассистенткой фотографа. И второе письмо, адресованное его жене Молли, концертирующей певице, от её импресарио Буяна (или Хью Э.) Бойлана, в котором он сообщает, что заедет к ней в четыре часа дня. После завтрака — посещение сортира с журналом в руках. В одиннадцать Блуму надо быть на похоронах его школьного товарища, и он покидает дом за час до этого, чтобы заняться разными мелкими делами. В частности, он получает на почте письмо от некой Марты Клиффорд, ответившей на данное им в чисто амурных целях объявление в газете о поисках секретарши. Марта ответила на его любовное послание и даже пишет, что мечтает о встрече. По поводу чего у Блума возникают всякие женолюбивые фантазии. Пора, однако, на кладбище. В похоронной карете Блум едет вместе с другими соболезнующими, среди которых и отец Стивена, Саймон Дедал. Разговор идет о всякой всячине, в том числе и о будущем гастрольном турне жены Блума, и о его отце, покончившем в свое время самоубийством. После церемонии похорон Блум отправляется в редакции газет, для которых он в качестве агента дает рекламу. Там он встречает ту же компанию, что была на кладбище, плюс профессор Макхью, чахоточный адвокат О'Моллой и редактор Майлс Кроуфорд. Блум уходит, приходит. В его отсутствие в редакции оказывается Стивен Дедал, который принес заметку директора школы, и после трепа приглашает всех в питейное заведение. Редактор задержался, в это время вернулся Блум, и на него падает все раздражение Кроуфорда. Смущенный, Блум покидает редакцию и бродит по городу, начиная постепенно чувствовать голод и все больше думая о еде. То он перемолвится со знакомой, то подивится сумасшедшему и наконец отправляется в трактир Дэви Берна, где один из завсегдатаев сообщает владельцу трактира о масонстве Блума. В это же время в два часа дня Стивен Дедал отстаивает в библиотеке перед умнейшими людьми Дублина свою версию биографии и личности Шекспира, например, то, что он и играл, и считал себя тенью отца Гамлета. Несмотря на оригинальность и желание быть понятым, он так и остается изгоем среди собравшихся: ни его стихов не печатают в сборнике молодых поэтов, ни самого не приглашают на вечер, в отличие от его приятеля Мэйлахи (или Быка) Маллигана, который тоже здесь. И без того оскорбленный, Стивен получает для своих обид все новые поводы. В библиотеку наведывается и Блум, едва не повстречавшись со Стивеном. Середина дня, и горожане занимаются своими делами. Дружки Блума обсуждают прелести его жены, сам Леопольд Блум перебирает книжки мазохистского содержания, выбрав одну из них. Буян Бойлан отправляет по некоему адресу с посыльным вино и фрукты. Стивен встречает свою сестру, недавно расставшуюся с отцом. Блум знает из письма, что на четыре назначена встреча его жены Молли с Буяном Бойланом. Он подозревает об их любовной связи, которая и на самом деле существует. Встретив Бойлана, Блум тайком следует за ним в ресторан «Ормонд» на набережной, кстати, обедает там со своим знакомым, слушает музыку, потом узнает, что Бойлан уезжает в коляске. Ревность, тайное желание измены его жены с другим мужчиной, этой «Пенелопы», удовлетворяющей всех, к своему и их удовольствию, — все это переполняет душу Блума на фоне волнующей музыки. Воображая то, что происходит у него дома в его отсутствие, он пишет ответное письмо Марте, отказываясь от немедленной встречи с ней и наслаждаясь самой игрой, оттягивающей наслаждение. В пять часов в кабачке Барни Кирнана собираются ирландские патриоты, обсуждая текущие дела — свои собственные и своей бедной, угнетаемой англичанами и евреями страны. В поисках Мартина Каннигема по поводу страховки похороненного утром Дигнама сюда заглядывает и Блум. Выпивая, патриоты дискутируют, задевая еврея Блума, не поддерживающего их экстремизм в отношении англичан, в частности. Дело кончается антисемитской выходкой в его адрес: когда Блум садится в карету, в него швыряют пустой банкой. Часам к восьми Блум оказывается на пляже у моря, где онанирует, наблюдая одну из трех молодых подружек, Герти Макдауэлл, которая, чувствуя его интерес, как бы нечаянно демонстрирует свое нижнее белье и прочие тайные прелести. Когда она с подругами уходит, Блум обнаруживает её хромоту. Тогда же оказывается, что его часы остановились в полпятого. Не тогда ли, думает Блум, когда Бойлан «заделал» его жене? Встречаться с женой у Блума нет желания. В десять вечера он оказывается в приюте для рожениц доктора Хорна, где одна из многодетных мамаш уже третьи сутки не может разрешиться очередным младенцем. Войдя туда, Блум обнаруживает компанию пьющих и хохмящих юношей, среди которых находится и Стивен Дедал. Леопольд пьет и разговаривает с ними. Тут стоит заметить, что роман «Улисс» не прост для чтения и пересказа, ибо написан в жанре потока сознания. В этой же главе автор еще и имитирует различные литературные стили, начиная с древнейших и кончая ему современнейшими. Среди юношей словоблудит и Бык Маллиган. Соблазнительные разговоры подогреваются приходом санитарки, сообщающей, что дама наконец-то родила. Веселая компания отправляется пить и гулять дальше в кабак, а Стивен со своим приятелем Линчем отделяются от остальных, чтобы идти в публичный дом Беллы Коэн. Почему-то Блум, чувствуя симпатию к Стивену, решает следовать за молодыми людьми. В полночь он оказывается в самом сердце дублинского ночного разврата. Пьяный Блум галлюцинирует, видя своих родителей, знакомых женщин, встреченных за день случайных людей. Он вынужден защищаться от обвинений этими призраками в разных тайных гнусностях. Подсознание его, жажда власти и почестей, страхи, сексуальный мазохизм прут наружу «в лицах и картинках». Наконец он оказывается с проституткой Зоей в борделе, где встречает Стивена с его приятелем. Пьяный нарко-эротический бред продолжается, реальность не отделить от сознания. Блум, обращенный в женщину, обвиняется во всяких извращениях, в том числе в удовольствии от подглядывания за прелюбодейством своей жены с Бойланом. Вдруг в разгар оргии Стивен видит призрак своей бедной матери, вставшей из могилы. Он разбивает люстру тростью и бежит из борделя на улицу, где вступает в драку с солдатами. Блум, выйдя за ним, кое-как улаживает скандал, склоняется над телом лежащего в пыли юноши и узнает в нем своего умершего одиннадцать лет назад в младенчестве сына Руди. Начинается третья часть книги, состоящая из трех последних эпизодов. В час ночи Блум и Стивен добираются до ночной чайной «Приют извозчика», где и устраиваются в углу. Блум всячески поддерживает разговор, периодически заходящий в тупик, показывает Стивену фотографию своей жены и приглашает в гости, чтобы познакомить с нею. Обсудив по дороге множество важнейших для нетрезвых людей вопросов, они добираются в два ночи до блумовского дома и, с трудом открыв его, сидят на кухне, пьют какао и опять разговаривают на всевозможные темы, потом идут в сад, совместно мочатся, после чего благополучно расходятся в разные стороны. Лежа затем вместе с женой в постели, Блум, среди прочего, размышляет о неверности своей супруги с целой чередой предполагаемых им любовников, немного разговаривает с ней и наконец засыпает. Заканчивается роман сорокастраничными без знаков препинания излияниями миссис Молли Блум о её ухажерах, о муже, об интимных предпочтениях, по ходу дела она обнаруживает, что у нее начинается менструация, которая, впрочем, не мешает всяким соблазнительным её мыслям, в результате чего огромный роман заканчивается словами: «так что он почувствовал мои груди их аромат да и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да».
Пофигения © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

«так что он почувствовал мои груди их аромат да и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да».
Пофигения © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

То есть он - это форум то ли О мужчинах, то ли О сексе на Клео?
sak © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

смайл забыла ))
sak © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

это последние слова в Уллисе )) так он заканчивается типо ))))
Пофигения © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

Ань, а из Саарбрюкена чего-нибудь куда-нибудь летает?:)) Там большой аэропорт?
Королек-птичка певча © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

нет, маленький и почти ничего и никуда. там все во вфранкфутр ездят летать.
sak © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

неправда!!!!!! последние слова это: "Триест - Цюрих - Париж, 1914-1921"
clumsy snipe © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

ты читал??????????????
Пофигения © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

не, я написала про свои отношения с Джойсом выше... но могу сказать, что "Улисс" это одна из 3-х священных коров, которые никак у меня не доятся - первые две это Тацит с его Анналами и Гессе с Игрой в Бисер... Похоже-таки у мине интеллект не той версии :))))
clumsy snipe © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

игра в бисер кстати я прочитала летом чего там непонятного ?
Пофигения © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

летом это не время года )))))
Пофигения © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

ну, я сама не поняла - то ли скучно, то ли перевод слабый (С.Апта) - или не моё это... опять же, я с трудом догадалась, какой стёб идёт в начале, хотя я считаю себя довольно сообразительной :))) надо как-то ещё раз попробовать разгрызть этот орешек.
clumsy snipe © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

я в отпуске читала на шезлонге было приятно довольно правда помню тока что все умерли
Пофигения © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

ммм... я помню, меня продавец предупреждала, когда я рылась у полок с классиками - "Гессе? ну, у него сложные произведения, это гениальный автор, только псих"
clumsy snipe © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

я у него два читала вот бисер и степной волк так же называется да второе?? читала второе очень давно, лет 12 назад, но понравилось тоже
Пофигения © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

ай, в нашем ВУЗе Игру в бисер почитали как Священное Писание, там фактически моя специальность описана, от и до))))
Королек-птичка певча © (15.08.2011 23:08)
Прямая ссылка

вы музыкант или математик?... :)))))))
clumsy snipe © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

музыкант)))
Королек-птичка певча © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

ну, а я немного математик... будем знакомы :)))
clumsy snipe © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

раскланиваюсь)))))
Королек-птичка певча © (16.08.2011 00:08)
Прямая ссылка

я честно прочла 15 страниц его "Портрет художника" на языке оригинала и тока к концу 14-ой усекла о чём всё это... :)))) Джойса читать на необитаемом острове, когда все бананы съедены, аборигены оскальпированы, а соплеменники умерли от цинги - то бишь, когда уже ничего интересного не осталось, а времени прорва и нечем занять себя...
clumsy snipe © (15.08.2011 21:08)
Прямая ссылка

я купила в псевдоинтеллектуальном порыве, совпавшем с гигантоманией, две книжки одновременно. Одна из них как раз "Улисс", не уверена, что приступала к чтению даже. Вторая - Роберт Музиль "Человек без свойств", ее точно прочитала страниц 10, но мне было неинтересно, не стала себя мучить
So Sonya © (16.08.2011 17:08)
Прямая ссылка

"в псевдоинтеллектуальном порыве, совпавшем с гигантоманией" - это 5 баллов))))))))
Радистка Кэт © (17.08.2011 20:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору