Форум >  Архив "Библиотека" >  Октябрь 2005 года >  Улисс Джойса

Улисс Джойса

В общем, ознакомилась, так как стыдно было, что не читала... ну и не надо было стыдиться, знала же, что не осилю... после пяти страниц бросила, трудно. Правда, на языке оригинала, это тяжелее, было б по-русски, может, до десяти бы страниц дотянула... Для людей, которые занимаются литературой профессионально, необыкновенно интересное чтиво, а для меня, смертной, непроходимо просто.... а жаль...
Орхидея Иванна © (20.10.2005 03:10)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а мне уже и не стыдно :)) на русском тоже ну ооочень тяжело - насилие над мозгом, ИМХО..
Катти Сарк © (20.10.2005 09:10)
Прямая ссылка

Я помню читала где-то, как ему в отном интервью поставили в вину, что его книга очень сложна, а он в ответ сказал, что писал он эту книгу долго и писалась она трудно, а почему читателю должно быть легче?:)
marlen © (20.10.2005 09:10)
Прямая ссылка

аааааа, башня из слоновой кости, да-да))).
manenko © (20.10.2005 13:10)
Прямая ссылка

да не, аще хужее. К башне из слоновой кости у меня уважение (ну смог человек её построить, так честь ему и хвала:), а тут -- нет уж, спасибо...
marlen © (20.10.2005 13:10)
Прямая ссылка

башни разные бывают. башни разные нужны, башни разные важны))). и га - согласна. это я и пяталась скавать: ФИ ему)))
manenko © (20.10.2005 13:10)
Прямая ссылка

ой мама (это я последнее своё предложение прочитала)
manenko © (20.10.2005 14:10)
Прямая ссылка

Башня- супер, и читается легко очень
Kedicik © (22.10.2005 01:10)
Прямая ссылка

ИМХО, учитывая то, что про эту книгу говорят, мне можно не пытаться. :)
Изба-читальня © (20.10.2005 10:10)
Прямая ссылка

вот у меня было точно такое же отношение. Но просто здесь же все носятся с ней как с писаной торбой, считай единственный ирландский шедевр..... дня не проходит, чтоб его не упомянули, фестивали всякие... вот и стыдно стало....
Орхидея Иванна © (20.10.2005 16:10)
Прямая ссылка

бедная, это место жительства влияет :)))
изба © (21.10.2005 20:10)
Прямая ссылка

во, интересный вопрос, нафаня по поводу кино задавала, а вот по поводу книг - место жительства влияет? С тобой ничего такого не было?
Орхидея Иванна © (21.10.2005 23:10)
Прямая ссылка

а у меня одни крестьяне в окружении :))) никто ничего не читает, так что можно расслабиться и читать что хочешь :))))))))
изба © (22.10.2005 00:10)
Прямая ссылка

дык я сама жила в глухомани...
Орхидея Иванна © (22.10.2005 01:10)
Прямая ссылка

а теперь где? :)
изба © (22.10.2005 11:10)
Прямая ссылка

ближе к цивилизации, 1,5 часа от Дублина, да и сам городок вполне "культурный"... даже писатель летом приезжал, который чуть Букера не получил, только я не пошла на встречу, идиотка)))))) кстати, книжка замечательная....
Орхидея Иванна © (22.10.2005 15:10)
Прямая ссылка

bz не наичнаю читать, буюсь :)
Sonya © (20.10.2005 11:10)
Прямая ссылка

не помню точно, но по моему, таким героем я в своё время не была )), 2 страницы, наверное... становлюсь в стройные ряды тех, кому не стыдно!
manenko © (20.10.2005 13:10)
Прямая ссылка

в очередь, сукины дети, в очередь!!!!
Орхидея Иванна © (20.10.2005 18:10)
Прямая ссылка

Общеизвестный факт, что "Улисс" - дьявольски трудная вещь для чтения. И, если учесть, что писался он 7 лет, можно половину времени пробовать его осилить. Думаю, что нужно обладать редкой эрудицией, чтобы иметь возможность постичь все моменты, упомянутые Джойсом в романе. Извольте ориентироваться в Гомеровой "Одиссее", в "Справочнике Дублина 1904 года", чей материал Джойс плотно использовал в романе. Мне кажется, без комментариев Хоружего к роману его осилить не представляется возможным. Но даже с комментариями будет очень дробное чтение, которое будет утомлять мгновенно. И, учитывая, что группа мюнхенских ученых работала над его текстологией несколько лет, у нас есть индульгенция на отсутствие стыда:)
Mata Hari © (20.10.2005 15:10)
Прямая ссылка

Вот мне и подумалось, что дабы получить какое-либо удовольствие может быть даже не от самого процесса чтения, а хотя бы понимания, нужно слишком много знать, Одиссею я по верхам когда-то ибо нужно было, естественно, не помню ничего, а она, извините, массивная.... Про Дублин еще как-то где-то могу понять, я его знаю немного, и многое мне было понятно (близко, скорее), но это все природа-погода, нужно больше ориентироваться в лит-ре, в латыни (эх, любимый был предмет))), и т.д. Я, может, и осилила просто чтение, но решила, что жизнь слишком коротка, а книга слишком толста, и каждый абзац приходится перечитывать 3-4 раза, чтоб как-то понять....
Орхидея Иванна © (20.10.2005 16:10)
Прямая ссылка

Нда, что ж он такое наваял там...
изба © (21.10.2005 20:10)
Прямая ссылка

ну в Одиссее -то лажно, это не проблема.. а с ДУблином напряг:))) помню немерянное количество комменатриев в конце книги......
Kedicik © (22.10.2005 01:10)
Прямая ссылка

я его начинала читать на англйиском где-то на 3 курсе универа, было сложновато, но увлекательно. но в целом у меня не воникло желания еще раз вернуться к нему, не знаю почему... № переела", наверно, подобной литературы
Kedicik © (22.10.2005 01:10)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору