Форум > Архив "Библиотека" > Июнь 2005 года > Дафна Дюморье |
Дафна Дюморье
Купила нечаянно тут. Просто не ту книжку с полки взяла :)))
Но такая интересная оказалась!!!
Очень красивый язык (по крайней мере, в русском переводе). Интрига такая что УХ! Даже не знаю, как всё закончится.
В общем, это судьба.
То, что я читаю сейчас, называется "Козёл отпущения". Речь идёт об англичанине, который изучает историю Франции. В одну из своих поездок в глуши он встречает француза, как две капли воды на него похожего. И попадает на его место.
Я видела ещё кучу её книжек в магазинах.
До этого она у меня ассоциировалась с ненавистными short stories, которые в институте мы читали на уроках английского.
Каркаде © (20.06.2005 18:06)
Прямая ссылка
Каркаде © (20.06.2005 18:06)
мне “ребекка” понравилась, давно уже... А других книг у неё я не читала, надо поискать.
marlen © (20.06.2005 18:06) Прямая ссылка
marlen © (20.06.2005 18:06) Прямая ссылка
я её уже давно её почт всю прочла и кроме одной книги (по-моему, французов ручей) она мне очень нравится! Я думала, она давно уже к классике относится ))
sak © (20.06.2005 21:06) Прямая ссылка
sak © (20.06.2005 21:06) Прямая ссылка
Хотя она в "Козле отпущения" и описывает 50-60-е годы (судя по реалиям), но звучит всё очень современно. Я сначала вообще подумала, что речь идёт где-то о 80-х годах.
Каркаде © (21.06.2005 10:06) Прямая ссылка
Каркаде © (21.06.2005 10:06) Прямая ссылка
ага, у неё вообще ИМХО такие немного “безвременные” произведения - мне казехся, это один из признаков хорошей литературы: я, кстати, именно в Козле отпущения со временем так точно и не определилась, но тоже пришла к выводу, что это скорее всего конец 50-х.
sak © (21.06.2005 12:06) Прямая ссылка
sak © (21.06.2005 12:06) Прямая ссылка
Читала одну, где человек перемещался во времени. Не впечатлила ((
Кагги-Карр © (21.06.2005 17:06) Прямая ссылка
Кагги-Карр © (21.06.2005 17:06) Прямая ссылка
по-аглицки у нее тоже хороший язык
язва © (22.06.2005 16:06) Прямая ссылка
язва © (22.06.2005 16:06) Прямая ссылка
Нечасто я так сильно вживаюсь в книгу... Когда обстановка в книге накалилась, я почувствовала, что, даже не читая книгу, сама нервничаю, не понимая из-за чего. Вот что значит мастерство писателя! А ещё, наверное, сыграло свою роль то, что повествование ведётся от первого лица, и даже несмотря на то, что главный герой - мужчина, я нахожу в нём немало общих со мной черт.
Пусть даже книга не закончилась так, как мне хотелось, но Дафна Дюморье завоевала моё сердце благодарного читателя.
Каркаде © (24.06.2005 00:06) Прямая ссылка
Каркаде © (24.06.2005 00:06) Прямая ссылка