КАК анна каренина ))))

нет такой у русского писателя)

такое читала? http://www.livelib.ru/work/10003285... только я сто лет назад, предупреждаю, и помнится только, что прекрасен язык (не знаю, как перевод), но галльская многословность меня начала через какое-то время утомлять. Коен могуч в плане метафор, метонимов и других стилистических фигут и черпает из своего могущества по полной.
так что тип рекомендую, но с опаской.

manenko © (15.05.2015 Пт 09:44)

Автоматический перевод с транслита выполнен Цифирицей. Правила перевода.