Форум > Архив "Творчество" > Сентябрь 2009 года > Творческий перевод. |
Творческий перевод.
на русский.
Пожалуйста, очень надо:)
Как ни кручу ничего правильного и одновременно красивого удачного на русском языке в голову не приходит.
MariaMagdalena © (15.09.2009 17:09)
Прямая ссылка
я здеся, сегодня болею, потому могу быть с тобой ))
Enjoy the perfect skiing...
хм
1. Бросай курить, вставай на лыжи ))
2. Лыжня в удовольствие
3. Удовольствие лыжню не испортит
Инфанта © (18.09.2009 13:09) Прямая ссылка
MariaMagdalena © (15.09.2009 17:09)
эх...Крашу бы сюда :) аууууу
MariaMagdalena © (15.09.2009 18:09) Прямая ссылка
MariaMagdalena © (15.09.2009 18:09) Прямая ссылка

Инфанта © (18.09.2009 13:09) Прямая ссылка
я знала что ты придешь ....
MariaMagdalena © (18.09.2009 13:09) Прямая ссылка
MariaMagdalena © (18.09.2009 13:09) Прямая ссылка
ИМХО и не придет. Потому что фраза - просто рекламная банальность.
Не стоит тратить душевные силы, делая конфетку из...
сами знаете из чего © (15.09.2009 20:09) Прямая ссылка
сами знаете из чего © (15.09.2009 20:09) Прямая ссылка
а надо. Рекламные банальности тоже переводят - на все языки. Я не прошу буквального перевода, а творческого ёж....
MariaMagdalena © (15.09.2009 20:09) Прямая ссылка
MariaMagdalena © (15.09.2009 20:09) Прямая ссылка