Форум >  Архив "О карьере" >  Октябрь 2006 года >  уровень английского в резюме

уровень английского в резюме

Дамы, подскажите, пож., как указать уровень английского языка? У меня intermediate, можно ли так написать или стоит написать "разговорный", какие варианты?
Натэлла © (16.10.2006 17:10)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Мне кажется, что сейчас настолько злоупотребляют фразами "английский свободный" и тп, что лучше написать поподробнее, типа могу вести переписку или устные переговоры или уровень, достаточный для понимания технической литературы. Если резюме на английском, то и из него тоже может быть понятен уровень.
Ухо от селёдки © (16.10.2006 19:10)
Прямая ссылка

Резюме на английском чревато только одним: возрастает риск того, что и собеседовать вас будут тоже на английском. :-) Согласна про злоупотребление. Но что еще более весело, это когда в вакансии при "fluen Eng." есть такая фраза: "граММотность". :-))) Вы б, ё, по-русски научились для начала, а для конца -как получится.
МПН © (16.10.2006 23:10)
Прямая ссылка

так и оценка "разговорный fluent" тоже чревата собеседованием на английском. У меня в практике были кандидаты, которые спрашивали о своем же резюме, а что значит fluent, а то все так пишут!
Jane-Kulinarka © (17.10.2006 10:10)
Прямая ссылка

Всем спасибо за советы
Натэлла © (17.10.2006 10:10)
Прямая ссылка

А что плохого? Если Вы декларируете fluent, и компании нужен как раз таки fluent...
Москвичка © (17.10.2006 11:10)
Прямая ссылка

Нужно написать: - moderate - moderate - fluent в зависимости от того, как Вы оцениваете свой уровень в этих ипостасях. Если несколько языков - лучше нарисовать табличку: По по вертикали - названия языков, по горизонтали -
Москвичка © (16.10.2006 19:10)
Прямая ссылка

moderate - это из какой-то другой оперы, ни разу не видела чтоб про языки так писали. сущесвует общепринятая градация - basic, , intermediate, advanced, fluent (что касается английского), но там нет "умеренного" знания языка :)
Sonya © (17.10.2006 02:10)
Прямая ссылка

+1 и еще я не верю во fluent разговорны
Jane-Kulinarka © (17.10.2006 10:10)
Прямая ссылка

не дописала - в свободный разговорный при "умеренных" прочих знаниях
Jane-Kulinarka © (17.10.2006 10:10)
Прямая ссылка

я тоже не верю, но я так понимаю, это было просто для примера написано, не про одного какого-то человека, а как надо оформлять, нет?
ЫSoya © (17.10.2006 13:10)
Прямая ссылка

сегодня пришло резюме... Красный диплом перевели как Red book :)))))
Tixonia © (16.10.2006 22:10)
Прямая ссылка

они бы еще "ред булл"
ха-ха-ха © (16.10.2006 23:10)
Прямая ссылка

ну как перевели :))
Tixonia © (16.10.2006 23:10)
Прямая ссылка

а английский там наверное???
сью © (17.10.2006 01:10)
Прямая ссылка

гыыыы:))))
лейли © (17.10.2006 21:10)
Прямая ссылка

пишите /. имхо, рахговорный -ннемного другое
сью © (17.10.2006 01:10)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору