правильный перевод

милые, дорогие роботяжки! помогите, плиз! нужно грамотно оформить письменный перевод трудовой книжки. я уже сделала, только откорректировать надо.
подскажите, как правильно оформлять печати? в смысле, что она же не одну строчку занимает. так где ее писать в переводе? и нужно ли писать, то, что на ней, или просто отметить, что она тут стоит?
и еще. если в оригинале допущена незначительная ошибка (дата написана задом наперед), то в переводе мне ее правльно писать или так как есть?
очень прошу, помогите кто чем может! очень нужно сделать все красиво и грамотно :-)
заранее спасибо

анютка (12.11.2002 Вт 22:57)

Данное сообщение находится в архиве форума. Ответы на него уже не принимаются.