я аж присвистнула... Московское бюро переводов приглашает редактора-переводчика английского языка. Требования: Высшее лингвистическое образование. Опыт работы редактором письменных переводов не менее 5 лет. Совершенное владение техникой так называемой «игры синонимов», позволяющей изящно разводить лохов-фрилансеров так, чтобы у кинутых не было никаких претензий к бюро. Наивным и излишне честным просьба не беспокоить. Резюме присылайте на адрес cv@transinter.ru с пометкой «редактор/переводчик анг. языка». что это за прикол?
breeze
© (17.03.2005 Чт 12:05)
|