Здравствуйте госпожи(да) из HR-отделов! Я вышла на контакт с одной немецкой фирмой (насчет работы). Они попросили меня прислать АВТОБИОГРАФИЮ, переведенную на немецкий (мое резюме уже видели). Я в непонятке: раньше никто из "буржуев" у меня этого не требовал - только резюме (в переводе) и документы. Спросила их еще раз - говорят, нужно именно автобиографию. Я не знаю, что в ней писать и как. То же, что в резюме, но в хронологическом порядке? Я думаю - кого там интересуют мои замужества/разводы/рождение детей/учеба в средней школе/проч.? Или все же надо основные "жизненные события" упоминать? Посмотрела сайты "о работе" - там только образцы резюме, но не автобиографии. Есть ли у кого-нибудь образцы автобиографии (хотя бы на русском), какие-то соображения и правила - как писать "деловую" автобиографию? Те, кто работал с немцами и знает их - может, подскажете, что им конкретно нужно? Или направьте меня на нужный URL. Немецкий я, к сожалению, не знаю (только английский), поэтому информацию на немецких сайтах не прочитаю. Заранее благодарна за любой дельный совет или ответ. E-mail под ником. Jana.
Jana,
(06.10.2004 Ср 09:18)
|