Подскажите,пожалуйста, как переводятся 3 термина - source effects, noise levels и cross-cultural literacy. Сфера маркетинг. Значение понимаю, а грамотно перевести никак не получается. Вот не выражёвывается и всё тут! Maska (04.06.2004 Пт 00:01) |
Данное сообщение находится в архиве форума. Ответы на него уже не принимаются. |