Форум >  Архив "Просто трёп" >  Январь 2013 года >  новая тема. Вечерняя ,болтательная)

новая тема. Вечерняя ,болтательная)

Муж вчера читал книжку мужика про обучение английскому. И тот сетовал, чт ов России учат мертвому английцскому. Мол на таком только английскаяч королева говорит, да 10% населения англии. т.е. я так поняла, учат нас классическому. А большинство уже на сленге давно говорит. И интересно стало. А вот, допустим, иностранцев русскому какому учить? Литературному? или современному разговорному? Типа, я балдею, я тащусь. дробалызнулся и т.д. Ведь большинство все равно говорит не на литературном языке. на потрепаться)
Винни © (30.01.2013 21:01)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


дело не только в “разговорности”, язык (любой) на месте не стоит учить только по “гос." книжкам как в школе, на улице пусть сами доучиваются) про язык прочитала, жуть, это очень больно, а я " с перепугу” на жены запульныла ответ про своё колено, хотела тебе там написать
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

пошла прочла.приятного мало.У меня деть коленями мается, какушное дело это(
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

в жизни слова сленга из оперы "я балдею" и я тащусь и тп я практически не употребляю))))))))))
снеж © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

все равно в разговорной речи полно жаргонизмов, а уж англицизмов, так вообще не вышептать сколько.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

это само наберется:))) нас этому в школе тоже не учат же:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

но в школе -- не аналог королевского английского, но на русском:) а обычный разговорный. вот такому и стоит учить. а бизнес-язык или уличный или тот же дипломатический -- надстройка
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Вот у моего мужа сразу надстройка. бизнес-английский)))) думаю ,что наситель языка будет горько рыдать, услышав моего мужа. Но для общения с партнерами-неангличанами вполне нормально ,у них у большинства такой же))))
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну так с компьютерщиками на компьютерном легко общаться практически в любой стране:))) например а шаг влево-вправо -- и уже не так легко
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

чета вспомнила своего препода по компьютера, я неделю не могла воткнуть что за слово ФИЛЕ))))
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

филе:))) гыгыги:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

я реально парилась. не могла понять о чем речь. пока не дошло, что чел в школе учил немецкий. и команды читал как умел. Но он и не проф.программист был.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

о бедный человек)))))))))))))))))))
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

да я собственно к сентованиям того мужика, что нас мертвому языку учат. Что нас, наше поколение неправильно учили ,я согласна. Но возможностей учить норпмально и не было все равно. Но это претензие к методике обучения, а к самому языку.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну так вот мне поначалу многие конструкции надо было ереучивать в английском не помню, чтобы при этом мне жизненно необходимы были фразы типа “я тащусь”, вот они пришли потом без проблем:))) как раз:))))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

переучивать почему? они конкретно устарели?
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

да ну и я в штатах же была. там ещё свои особенности нас ещё учили, помнится, что будущее время в английском -- вот это помню, и ещё много было всякой хрени
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Это да. я помню ,Как друг брата рассказывал, как его племяш американский переучивал американскому языку. У друга-то был российский английский.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

даааа, и ай шел - это было в школе.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

причем в языке есть например -- а не потанцевать ли нам но нас учили ен тому вообще что касается глагольных конструкций -- нас черти-чему учили
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

мы перед эмиграцией начали учить немецкий. Так препод от института ГЕте не мог только разъяснить разницу между модальными глаголами. Только сносителями потом более или менее поняла, и то не уверена, и вообще забила. и пользуюсь одним из них и все)
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

а англицизмы это ШО , простите?))
снеж © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

секьюрити , а не охранники. и луки вместе картинок. и прочие извращения.ю да еще и в глалогы трансформируемые. Навскидку и не вспомню) Но на клео ими постоянно пользуются.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

в обучение это совершенно необязательно включать между вот этой всей шелукой и английским королевы -- пропасть просто:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

про пропасть согласна) но вот где золотая середина и в чем она.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

винь, как только начинаешь учить и параллельно общаться -- все становится понятно. вот сразу:) а так... обороты, выражения устаревают
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

это если ты учишь его в языковой среде. А если учишь дома, в россии. А потом оказывается, что не тому учили.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну да просто примеры на каждом шагу ну сегодня, славте, все намного проще можно смотреть на английском фильмы-сериалы, тв, программ куча для самообучения. а нам , конечно, впаривали просто что хотели:)))))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

да, проще. В инете можно прям уроки найти. А раньше упор был "читаю и перевожцу со словарем")
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

ну так это ж на клео) в жизни мне в голову не придет так говорить
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну секьюрити далеко не на клео используют.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

что-то не встречала
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

да еще в 90-х на охранниках бэйджик (хихи) СЕКЬЮРИТИ висел.
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

ну бывает) но это не значит, что везде так было))) кое-где и уборщиц обзывали менеджерами по чистоте
elesha2112 © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

а клининговые компании лучше что ли? Только не говори,что ты и это слышишь в первые. и увас этого нет.
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

это есть но не надо путать некоторые англицизмы, вошедшие в язык, с утверждением, что все говорят, используя их
elesha2112 © (30.01.2013 23:01)
Прямая ссылка

да полно, “мейл” “тырнет” в варянте “интернет2 конечно же и много-много-много других особенно в сферах связанных с рыночной экономикой утрированно каждое второе слово англицизм
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Мне кажется, сперва выучи, как правильно, а уж потом начинай коверкать, если зачем-нибудь надо.
Мангуста © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

кстати. препод мужа, англичанин, говорил, что их в школе весьма усиленно насиловали языком Шекспира. Для общей культуры, как я поняла.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

мне кажется, королевский английский -- это не просто отсутствие “я балдею и тащусь”
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

а что еще? я думаю, классический английский. Без жаргонизмов.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

не, не только ну какие жаргонизмы при обычении обороты не такие, как в нормальном английском русский тоже бывает выспренный
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Обожаю переводы на русский Диккенса, Теккерея, Коллинза, Конан Дойля... Глаз и ухо блаженствуют!
Fantom © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

то, что радует мне глаз ,соверешнно неудобоваримо в разговорной речи. Будет длинно, витиевато. А в разговорной речи хочется быстро и конкретно))) а вот читать витиеватости я люблю)
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Ну там ещё акцент, или скорее, выговор несколько специфический. И манера выражаться длинными фразами.
Мангуста © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

большинство говорит все же на литературном но конечно на современном литературном, а не на языке 19 века например
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

не скажи. Особенно молодежь, да и средний возраст совершенно не на литературном говорит.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну балдею и тащусь я ни от кого не слышала
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

да балдею и тащусь - это вообще классика для примера. А еще идет изменение значение слов. Например слово "трахнуть" в наши дни уже имеет соверешнно иной смысл ,чем 40 лет назад. какому значению учить? обоим, наверное?
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ЭТО классика? ну-ну слово "трахнуть" это наверное тоже не классика ни в одном смысле)
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

конечно, классика)) самое на виду и избитое даже в Ералашах))))) слово трахнуть претерпело изменение смысла. Наверное ,надо новому учить, а то попадет впросак.
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

можно еще русскому мату учить)
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

это сами выучат с удовольствием)
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

ну и сленг тоже
elesha2112 © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

Это слово о обрело просто еще одно значение :) если сказать он трахнул его по голове дубиной - у культурного человека не возникнет ассоциаций с извращенным половым актом
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Ну да. до ситх пор помню препода по ТБ: я пойду за угол, а меня там трахнут. и не мог понтяь,почему поток лежит пластом
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

Это уже устарело потому что :))) нынче в моде зачотно и кульно
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну да, у 15-16 -летних)это проходит быстро
elesha2112 © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Именно! умница ты, кламси!
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Я тут узнала, что на молодежном сленге "горят штанги" = мужчине очень хочется секса
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

горят штанги??? первый раз слышу)
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Вот-вот "Иже паки херувимы"
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Умеренно классическому, то есть нормальному разговорному. В разговорному вполне можно обойтись без " тащусь, блдею, зафигачить " и тп... Это вульгрный разговорный... Пользоваться им не обязательно....
Fantom © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Моя подружка уехала в Англию на заработки и пошла английский учить в колледж. Там препод сказал так - если хочешь сойти за местного, добавь к разговорной речи местечковые словечки.. Насчет мертвого языка - думаю, речь о словах устаревших. Язык меняется. Но нужно различать официальный язык с его канцеляризмами (спешу вас уведомить в том, что на данный момент мы не располагаем запрашиваемыми вами сведениями) от разговорной речи (извините, мы не в курсе) и от сленга (мы, в натуре, не просекли
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

кламси, ты как всегда неподражаема!
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Дада, вон, итальянцы обо мне монографию пишут, всесторонне изучают как явление
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

явление!!!!! вспомнила фильм "!чокнутые")))
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Не смотрела :))))
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

поищи и посмотри! Милый фильм с Карачинцевым и Ярмольником
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Хм, ладно, гляну :)
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Вспомнила!!!! Там чудак иностранный в Россию приехал дорогу железную строить...
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

именно!
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

вот чем хороша строгость к себе -- съела маааленькую баночку сладкой кукурузы а чувствую себя, как будто совершила сладкий грех:)))) ммммм:)))))))) прекрасное ощущение:))))))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Тю! Я вчера съела кусок торта, сегодня съем - со всей строгостью и аккуратностью. И совсем не беду чувствовать себя грешницей. :))))))
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

так и в чем смак?:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

В победе над условностями :))))
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ем... какими условностями?:) на трепе плюшки ваще не редкость:)))) не, я люблю, когда грех вот именно:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

вспомнила про устаревший язык -- у Хмелевской в “все красное” датский полицейский изьяснялся на устаревшем польском. правда, от перевода зависит, но в правильном переводе -- я оч смеялась:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

Дадааа!! Я это помню - в хорошем переводе его старо славянским заменили
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

да зачем так далеко ходить, у Лескова в рассказах зашибись просто)
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

там не смешно, просто старый язык. ну правда я вот читала, мне не мешало, красиво. а у хмелевской смешно
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

ну как сказать, Лесков с иронией очень даже многое написал
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

я не поняла, в каком плане ты предлагаешь его читать, если честно:) запуталась
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

на русском:) но я ничего ен предлагаю, смешно, иронично, но на любителя:)
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

я люблю Лескова но цештно, не помню у него именно в плане устаревшего языка ироничности. либо давно читала, либо не все:)
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

у хмелевской-то современный полицейский, учивший польский по книжкам, говорит на устаревшем то есть я по теме вспомнила её
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

аааааа семен семенач!
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

распутались:)
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

в общем, не знаю, почему именно насчёт устаревшего языка лесков ближе хмелевской но учапала в магазин:)
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

чапай, это потому что мне (уже?) хмелевская ничего не говорит а лескова я недавно у мамы с полки взяла, тже в упор не помнила имени, пока не начала читать
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

я такую говядину в чечуанским перцем забацала... но туда перец просится болгаский вот настолько просится, что даже в магазин пойду в мокротемень:))) заодно и кукурузу подрастрясу:)
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

про ФИЛЕ: это как я по приезду в Германии сижу с кузеном за компом, он мне втирает Датай, датай МЛЯ ЧЕ ТАКОЕ ДАТАЙ???? как он только не пытался объяснить, смысл ясен, но все равно ничего не могу с этим датай начать, пока не дошло, что ФАЙЛ !!! а файл ему ничего не говорил - УЖОС
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

:)))
marlen © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

У нас латыши словарь написали компьютерных терминов и усиленно его двигали в университетах. Файл = datne - мне лично не привилось
clumsy snipe © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

дрюкер - тоже милейшее слово
Винни © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

))) дрУкер не умляут!
Bastet © (30.01.2013 21:01)
Прямая ссылка

я бы сказала, что нечто среднее. Не конктреное русское твёрдое У всетаки.
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

говори У, это лучше чем Ю в 100500 раз, чесслово тебе говорю)
Bastet © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

я говорю как раз среднее. Между У и Ю. Но говорить дрУкен мне как-то диковато. я от них дрУкенов не слышу)
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

может у вас и свой диалект какой-то но у нас четко дрУкен как раз) если с Ю или чем-то между, то мигранты
Bastet © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

кот ,сволочь. ответ стер. У нас тут еще и шикают нереально. Причем мы переехали, и теперь шикают совершено в други хместах, заразы. Раньше было: ишь мёште, дишь, цванцишь, карше, мэршен. Теперь коштет да доннерштаг, зараза... а я шикать привыкла как выше, блин.
Винни © (30.01.2013 22:01)
Прямая ссылка

Страницы: 1 2 3
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору