На главную
 
 
 

Встреча в Венеции
Автор: Махаон / 31.03.2011

Встреча в ВенецииНа нем был элегантный, с классическими нотками древесины, немного хулиганский, явно с феромонами и несомненно дорогой одеколон. Мужчина налил в мой бокал вина, внимательно на меня посмотрел. «Ты мне нравишься», — ласково сообщил он, обволакивая меня теплотой тембра и аромата. «Пикапер чертов», — подумала я, улыбнувшись своему визави. Пригубила, вдохнув щекочуще-терпкий букет каберне.

…Мы познакомились в интернете. Не знаю, как для других, а для меня, вечно загруженной работой, замученной бесконечными детскими простудами и заботами о хлебе насущном, это единственная возможность романтического общения. Правда, она никогда из виртуальности не превращается в реальность. Почти никогда. Долгая сексуальная воздержанность еще ни разу не была для меня поводом столь легкомысленно себя вести. Голодная до ярких эмоций и тактильных ощущений, я согласилась на встречу с командированным. Мне было абсолютно понятно, чего мой случайный знакомый ждал от меня. Было ли мне понятно, чего я ждала от него?

…В гостинице его почему-то поселили в номере для новобрачных. Он назывался «Венеция». Комната была просторной и светлой, и будто впрямь благоухала венецианской опахнуло весной, водорослями и… чем еще может пахнуть Венеция весной? Я не знаю, я там никогда не была. Может быть, вкусной пиццей? Но, наверняка, ни одна итальянская пицца не сравнится с той, что я иногда готовлю детям по выходным. Дети на этот вечер были пристроены у моей мамы. Я просто должна была уделить внимание своей личной жизни.

Я и мой новый друг разговаривали, смеялись, обнимались, занимались сексом. Это было так, как будто мы любили друг друга. Я рассказала ему все про себя, он многое рассказал о себе. Мне казалось, что мое сердце наконец-то наполнилось вновь, и я была счастлива. Я не хотела думать о том, что на все это мне отводился только один вечер. Я решила подумать об этом завтра, как знаменитая Скарлетт.

Я не хотела думать о том, что на все это мне отводился только один вечер. Я решила подумать об этом завтра, как знаменитая Скарлетт.

Назавтра он улетал в свой город. Прощаясь со мной, он заметил: «Надеюсь, я был для тебя, в некоторой степени, подарком судьбы». Мысленно посмеявшись над его самонадеянностью, я ответила в том же духе: «Надеюсь, не был, а есть». Он посмотрел на меня удивленно, но промолчал.

Он промолчал, ограничившись смайликом, и тогда, когда я отправила ему сообщение: «Как долетел?» Это — конец, расстроилась я, но сделала еще одну попытку: «Понравился ли тебе мой город?»

— Нет, — ответил он. — В номере лучше всего было.

И улыбнулся. Разумеется, смайликом.

Наша переписка продолжалась: я рассказывала ему целые истории страницами, он ограничивался словосочетаниями. Чаще всего они были типа «хочу тебя». На что я надеялась? Он отвечал мне, и я ощущала его присутствие в моей жизни. Через несколько недель я призналась ему, что сама себе напоминаю Ассоль. Что чувствую, как морской ветер гонит ко мне свежесть бриза и надежды. Что соль ожидания становится для меня горька, а сомнения пеной кипят в моей душе. Что шлейф его ауры, его запах, стал моим самым желанным воспоминанием. И что я жду… «Жди меня. Но не надо меня любить», — ответил Грей.

Он присылал мне смайлики и словосочетания типа «хочу тебя» — я молчала. Он извинялся за свою неспособность любить, а я чувствовала, что замахнулась на слишком многое. Кто я? Одинокая мама с неопределенной карьерой. Кто он? Молодой, перспективный, с ясными целями впереди. Наша связь — мезальянс, между нами расстояние, наш удел — параллельность. И все же…

— Я тоже скучаю, — сказал он мне, позвонив. — Я прилетаю завтра. Ты ждешь меня?
— Жду.

Мезальянс, расстояние, параллельность... но завтра — завтра он вспомнит мой аромат, аромат моих любимых духов — изысканно-тонких, чувственно-нежных.

 



 

Ваше мнение 30  

Оставить комментарий
  • Hutsul Lady (Карпаты) / 4 апр 2011
    действительно хороший язык, правдиво, но как-то фрагментарно...
  • Оч мило. но как-то не ярко, безэмоционально.
  • Солярская / 2 апр 2011
    Гм. Мои выводы: - проработана тема предыдущих двух рассказов про поездки с переворачиванием сюжета: едет теперь ОН (раз); - хороший, грамотный язык (два); - тема Ассоли и Грея муссировалась в мартовских отзывах неоднократно (три). - ВЫВОД... Над нами опять стебутся? ИМХО, ничего личного.
  • Риордан (нет такой страны и города тоже нет) / 1 апр 2011
    Жажда романтики привела в капкан ...
    • 26. Да ладно, какая там жажда романтики и капкан? Желает женщина развлечься - имеет право. Если у нее двое детей после развода, ей теперь что? - до гроба в монахини записаться?
  • Amarillis и Yasashi - согласна на все 100. Точно такие же ассоциации. Никогда не считала себя ханжой, и не могу осуждать героиню в такой ситуации, но не могу не признать, что остается какое-то липкое и неприятно-пошловатое ощущение от рассказа. Дело не в сюжете (хотя мне кажется странно хвалить героиню за то, что она не летала к своему визави, а только в своем городе его привечала), и не отсутствии хэппи энда даже (какой уж тут хэппи энд), а как то во всем вместе что ли. Возможно правду говорят, что русский язык просто не заточен под описание сексуальных сцен - все звучит бедно, скучно или пошло
  • Amaretta / 1 апр 2011
    "Ароматы часто сравнивают с одеждой: их «носят», в них «кутаются», их «одевают». Жак Польже, гл. пар­фю­мер фирмы Шанель, как-то сказал, что платье - это ук­ра­шение внеш­ности, а духи - это внутреннее её изме­ре­ние".
  • Очень давно не заходила на Клео и хотелось бы оставить положительный отзыв. Но извините, автор, не получается. Спасибо за *Венецию*, сразу захотелось бросить все и умчаться туда. Но это скорее прустовская магдалена... Такой вид рассказа очень сложно писать. То, что дорого и важно участникам событий, зачастую видится банальным и даже пошлым постороннему читателю. Описать то, что описали вы и получить выигрышный результат - безумно сложно. Может, с практикой получится. А пока, как Amarillis уже отметилa в отзывах, более похоже на *два мнения*. Не обижайтесь, вопрос опыта.
  • По-моему, похоже на письмо в рубрику “Два мнения”. Не хватает вопроса только " Как вы думаете, у него серьёзные чувства по отношению ко мне? я совсем запуталась."
  • Знаете Автор, какую ассоциацию вызвал у меня ваш рассказ? Расказ "в стиле "iPhone" - как у Дениса Драгунского, смесь блога и лит.очерка, хватает на одну-две прокрутки телефона, когда ждешь свой латте+круасан утром в Старбаке... Первый абзац - как бы сам по себе, притянут за уши темой "аромат". ИМХО вы решили в самом начале "вылить на читателя весь флЯкон (ничего что я на церковнославянском ?))) элегантно-хулиганской кёльнской воды - "Нате вам, душитесь до опупения!", а потом со спокойной совестью описывать события более волнительного (для вас) характера. Да и конец вы тоже не забыли "попшикать" изысканно-тонкими, чувственно-нежными духами (кстати, просто ради любопытства, какие духи вы имели в виду?) Я сегодня без оценок... П.С. Захотелось съездить в Венецию на Пасху
  • Как-то ни о чем. Написано красиво, но сюжет не увлекает.
  • Фраза с одеколоном, за которую все цеплялись, у меня сначала прочлась так, как - будто на нём ничего, кроме этого хулиганского одеколона и не было. Поэтому, хоть и тоже зацепилась, но приняла. Другие ошибки тоже уже указывали. Мне показалось, что слишком много запахов на квадратный метр. Но это у меня сейчас вообще нос ничего не улаливает, а может у кого-то другой порог чувствительности. Будем считать, что героиня излишне восприимчива к запахам. Тогда логично это было бы подчеркнуть и обыграть. В общем симпатично, но не моё. не легло. поставлю 4
  • Mati (Симферополь) / 31 мар 2011
    А я уж по названию подумала, что апрель начался:)
  • elesha2112 (Москва) / 31 мар 2011
    Читается хорошо, даже цепляться ни к чему не хочется.
  • Одеколон элегантный классический или хулиганский? Это вроде бы совсем противоположные качества ))) Одеколон был на нем... Прикольно. Может, это неологизм нашего времени? Мне понравилось, возьму на заметку. В целом банальная женская история: секс через запятую после "смеялись, разговаривали", и робкая надежда на постоянство и любовь. Грустно.
  • Сюжет жизненный, неприторный, без соплей, что уже хорошо. Но есть серьезные замечания по тексту: "На нем был элегантный, с классическими нотками древесины, немного хулиганский, явно с феромонами и несомненно дорогой одеколон" - одеколон одет? Хм. Предложение вообще стилистически построено неверно. Можно было бы аромат описать двумя фразами, а не одной громоздкой. "Комната была просторной и светлой, и будто впрямь благоухала венецианской опахнуло весной, водорослями и… чем еще может пахнуть Венеция весной?" - "благоухала" и "опахнуло", возможно автор несколько раз переписывал это предложение и второпях не увидел эту ошибку. "Я и мой новый друг разговаривали, смеялись, обнимались, занимались сексом. Это было так, как будто мы любили друг друга. Я рассказала ему все про себя, он многое рассказал о себе. Мне казалось, что мое сердце наконец-то наполнилось вновь, и я была счастлива. Я не хотела думать о том, что на все это мне отводился только один вечер. Я решила подумать об этом завтра, как знаменитая Скарлетт" - в целом обзаце только я,я и я. Как-то не очень звучит. "... замахнулась на слишком многое" - неудачный оборот, можно было бы выразить эту мысль иначе или просто убрать слово "слишком". Все-все ИМХО.
    • Марина / 31 мар 2011
      Не смогла представить гриновскую Ассоль на сексодроме в гостинице. Извините.
    • Кто смотрел кино «Про любоff» с Ф. Бондарчуком? Там еще девушка-филолог учит правильно олигарха разговаривать? Так она говорила, что сейчас модно говорить не мужчина в пиджаке и в гастуке, а мужчина на пиджаке, на галстуке)))))))))))))
      • Лю (Морской) / 31 мар 2011
        Героиня фильма, Даша, говорила это с глубокой иронией..
  • Severnoe Sianie / 31 мар 2011
    Я наверное буду ложкой дегтя и заранее прощу извинения. Ваш рассказ можно было смело назвать "Еще одна". Еще одна взрослая тетенька которая "типа" отдает себе рассчет, но по факту наступающая на самые что ни на есть банальные грабли, на которые до нее уже тыщу раз наступали. Еще одна незамысловатая и пошлая история. Героиня вызывает недоумение тем более, что понимая все, она "отдает себя во власть слепого рока"))))
    • Severnoe Sianie / 31 мар 2011
      отдает себе отчет, а не рассчет конечно же. Между двумя языками совсем уже косноязычной стала(((
      • джей икс / 31 мар 2011
        а в чем пошлость?
        • Severnoe Sianie / 31 мар 2011
          Ой даже в словари полезла чтобы вам ответить и не ожидала, что пошлость имеет столько значений и вообще считается одним из наиболее трудно определяемых понятий. Я имела в виду пошлость в смысле, в котором выразил Набоков: пошлость — это нечто «ложно значительное, ложно красивое, ложно умное, ложно привлекательное» История такая может приключиться в тот или иной момент почти с каждым, но надо ли об этом писать?
  • Тигр (Интернет) / 31 мар 2011
    Нейтрально, скажем так. Рассказ неплохой, написано в целом красиво, хотя по тексту есть шероховатости. Например: "На нем был элегантный, с классическими нотками древесины, немного хулиганский, явно с феромонами и несомненно дорогой одеколон." Очень неудачный оборот. Каким образом на нем может быть одеколон? Это ж не свитер, не пиджак, не брюки, например. Заинтересовало слово "хулиганский" в этой фразе. Как одеколон или запах может быть хулиганским? Интересные сравнения у автора. "Комната была просторной и светлой, и будто впрямь благоухала венецианской опахнуло весной, водорослями и… чем еще может пахнуть Венеция весной?" Здесь слово "опахнуло" не к месту абсолютно. Хотя в данном случае это, наверное, опечатка. "Пригубила, вдохнув щекочуще-терпкий букет каберне." Тоже не самая удачная фраза. Пригубила что? Что вдохнула? Можно только догадываться, а прочитать. Теперь по содержанию. Мне лично не очень легло на душу, хотя написано талантливо и даже тонко. Понавился какой-то легкий налет иронии и особенно самоиронии в рассказе. В рассказе не хватает развития. Когда читала, мне хотелось узнать, чем же все закончится, развязка немного разочаровала. Хотелось бы чего-то более определенного и ясного: что дальше стало с героями и их общением? Во что все переросло? И у меня возникло ощущение, что рассказ слишком короткий и автор не в полной мере использовал отведенное количество знаков. Хотя, возможно, мне показалось.
  • FleurDeLi (Пруд, где лилии цветут) / 31 мар 2011
    Помнится были два похожих рассказа в прошлых месяцах - о поездке в Москву и о поездке в Израиль для встречи в реале с виртуальным знакомым. В текс двух рассказах действо в номере гостиницы со стыдливостью выпускницы Смольного института называлось “мы любли друг друг..." За попутку называть события своей жизни своими именами “это было так, КАК БУДТО мы любили друг друга” ставлю пять не задумываясь больше ни о чем. Честность с самой собой - она дорогого стоит. П. С. На нем был... одеколон... Я не уверена, так говорят по-русски (без стеба, честно не уверена)? Мне показалось, это калька с английского
    • Я бы тоже сказала, что этот рассказ кардинально отличается от тех двух, предыдущих. Конечно, женщинам никто не запрещает мечтать, но все-таки определенное здравомыслие имеет явную привлекательность. :-) По содержанию понравилось, что героиня не моталась никуда сама самолетами. Но пять не ставлю, четыре.
    • А че? Логично! Оценивать рассказ на литконкурсе как явку с повинной в прокуратору и ставить «отл» за чистосердечное признание)))) Мне лично не хватило в финале фразы: «В дальнейшем обязуюсь никаких противоправных деяний в отношении третьего лица не производить и к сексуальной связи путем виртуального общения его не склонять"))) Посему только «хорошо»))))
Оставить комментарий
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору