На главную
 
 
 

Японский вариант
Автор: Владимир Савич / 15.12.2005

Японский вариантЭдуарду Денисовичу Плетневу - эмигранту без определенного возраста, внешности, национальности, рода занятий и места жительства, короче - бомжу, в новогоднюю ночь решительно некуда было пойти. Никто его не пригласил, а позвать к себе, увы, было некуда…
31 декабря он достал отложенную к праздникам заначку.
Купил водки, ржаного хлебца, ветчинки, баночку маринованных огурчиков. Сложил все это дело (плюс найденный им на улице бычок кубинской сигары) в холщовую торбочку. В полночь явился в забытый Богом и людьми скверик. Расстелил на заснеженной лавочке чистенькую простынку. Выложил скудную трапезу. Махнул соточку. В нутре полыхнуло. Эдуард Денисович затушил пожар огурчиком. Достал сигару.
- Вот беда! Неужели спички забыл!
Плетнев вывернул карманы, но кроме газетного листа с новогодними уступками и статейкой "Как отмечают Новый Год в разных странах", ничего не нашел.
- Ну, если не покурю, так хоть почитаю, а там, глядишь, кто и со спичками пройдет.
…в Италии, сообщал корреспондент, в новогоднюю ночь выбрасывают старую мебель.
…Индии принято совершать омовение в священных водах Ганга.
…Японии в новогодний праздник, если вам некуда идти, не отчаивайтесь. Смело стучите в любую дверь, и за ней вы найдете и стол и кров!
- Замечательная традиция. Почти как в писании. Стучите, и откроется вам… - Э. Д. Плетнев зажмурил глаза, представляя себе экзотически сервированный японский стол. - Тут постучи! Тебе бестолковку так в участке за посягательство на прайвеси отстучат… лучше всякого менингита! Ненасытное изобилие! Зеро духовности! Человек… ма тру ля ля… Новый Год на улице встречает!
Э.Д. Плетнев бросил взгляд на окружающий мир. Заснеженная алея. Одинокий фонарь. Черный квадрат неба над головой. Вокруг ни души. Даже следов собачьих меток на снегу нет. Эдуард Денисович тяжко вздохнул и вернулся к прерванным размышлениям.
…в прошлом году в теплотрассе целый месяц миллионер жил. Изучаю жизнь "непреуспевших людей" - политкорректно ответил на вопрос журналиста. Ну не сволочь, а?!
Если я, скажем, пойду изучать, так меня даже к его дому не подпустят, не говоря уже о том, чтобы месяц в нем прожить! Почему бы, собственно, и не пойти!? А че… по принципу… ма тру ля ля… демократии! Не пустят, так хоть прикурить попрошу!
Эдуард Денисович встал со скамьи и направился в район дорогущих бунгало, вилл, замков…
Не успел он пройти и сотни метров, как за ним увязалась собачонка. С лаем бросилась она под ноги, точно, как говорят, костьми легла у него на дороге.
С ней и заявился Плетнев в фешенебельный район. В раздумье остановился на перекрестке.
Направо - стильное бунгало. Налево - роскошный замок. Впереди - фешенебельная вилла...
Наконец взгляд Эдуарда Денисовича завис на двухэтажной постройке: балкончик, острая черепичная крыша, под козырьком Божья Матерь с протянутыми к Плетневу руками.
- Вот сюда и пойду! - решил Плетнев. Собака с громким лаем бросилась ему под ноги.
А ну пошла, бестия! - Эдуард Денисович грубо пнул ее ногой. Жалобно скуля, собачонка отлетела в сугроб…
Вблизи дом оказался немного странноват и даже несколько мрачноват. Ни огоньков, ни рождественского венка, в общем, ни малейшего намека на новогодний праздник.
- Может, здесь одинокая дамочка живет. Глядишь, и подженюсь! Подбодрил себя Плетнев.
Зы-зы, посверлил дом электрический звонок.
В ответ ни шарканья тапочек, ни шелеста платья…
Зы-зы. Еще раз надавил он на кнопку.
Ни души.
Непрошеный гость отошел от крыльца и посмотрел на окна. За ними ему почудились некие всполохи.
- Ма-тру-ля-ля! Может, там пожар! Может, смертоубийство!
Эдуард Денисович сильно толкнул дверь и влетел в прихожую.
На полу - персидский ковер. В углу - антикварная ваза. Зеркало в золотой оправе. Старинные часы с боем.
- Эй-ля! Эй-ля! - крикнул Плетнев.
- Я-я-я... - отозвался дом.
- У-у-у-у - завыла, точно по покойнику, собачонка.
- Вот же будь ты неладна, - ругнул собаку Плетнев. Он хотел было крикнуть еще раз, но вдруг услышал, как где-то наверху заскрипел паркет. Эдуард Денисович обернулся и увидел стоящего на площадке второго этажа ангельской наружности мальчугана.
- Здрав…
Мальчик приложил к губам палец и жестом позвал его наверх.
Эдуард Денисович осторожно поставил ногу на ступени.
Скрип-кряк… скрип-кряк, - чудной мелодией запели они у него под ногами. Скрип-ля-ля. Скрип-кря-кря, точно шел он не по лестнице, а по клавишам некоего волшебного инструмента.
Лестница привела его в роскошную залу. В глаза бросились роскошь и изящество. Хрусталь, мрамор, кожа, золото, картины. Не лишенный эстетического вкуса Эдуард Денисович сфокусировался на "прекрасном".
- Спаситель. Богоматерь. Святые какие-то? Кто с крестом, кто с посохом, а этот чего держит? Кажись, скальп. Ну-ка, ну-ка.
Эдуард Денисович присмотрел. В правой руке святой держал содранную кожу с лицом Эдуарда Денисовича.
- Итить твою направо! - вскрикнул Плетнев и отскочил от картины. Зад его уперся во что-то твердое. Эдуард Денисович осторожно повернул голову. Кресло. В нем спящий дедушка.
- Эддбард… это… Денво.. ич. С Новгод… этсамое… по объявлению, - нечленораздельно залепетал визитер.
Веки у старичка дернулись. Глаза открылись.
- Да, да, да. Конечно, конечно. Я ведь, милый вы мой, давно вас поджидаю. Так давно, что даже и задремать успел. Рад! Весьма! Плетнев, говорите? Эдуард Денисович? Ну, а я в свою очередь - Гавриил Христофорович Богославский.
- Так вы иммигрант? Первой волны!? Услышав родную речь, обрадовался Эдуард Денисович.
- В некотором роде. Да вы присаживайтесь, Эдуард Денисович. Присаживайтесь. В ногах, как утверждает пословица, правды нет. Милости прошу.
Старичок щелкнул пальцами. Тотчас же рядом с креслом затеялся мягкий стул.
- Ах! - Плетнев недоуменно глянул на старичка.
- Не волнуйтесь - в некотором роде ловкость рук. Я, видите ли, что-то вроде фокусника! Так что за объявление?
- Да вот… тут… короче, случайно нашел в кармане.
Э.Д. Плетнев предъявил хозяину газетный лист и добавил:
Мне это… понравился… японский вариант.
- Так, так, так. - Гавриил Христофорович достал очки. - Ну что сказать, отличная традиция. Только почему же случайно? Раз нашли, значит, на то есть воля. - Г.Х. Богославский указал пальцем вверх. - Ну, вы понимаете?
Э.Д. Плетнев кивнул головой. Хотя на самом деле ничегошеньки не понимал, а про себя думал: - "Надо срочно делать отсюда ноги! Паленая хата! Ни елки, ни сосенки и даже намека на Новый год! Может, сатанисты!? А я губу раскатал - поджениться! Как бы меня здесь с "пером" не повенчали!
- Не беспокойтесь! - видимо, уловил плетневское настроение Богославский. - Вы не к Синей Бороде в гости пришли. Никто вас здесь не обидит.
- Нет, я, пожалуй, пойду. Вы, я вижу, особо-то и не празднуете… потом… мне бы… короче, прикурить.
- Почему не празднуем? - удивился хозяин. - Еще как! И чашу изопьем, и хлеб преломим, и песней душу тронем. Вы петь любите?
- Да и вид у меня, сами видите, не праздничный, - ушел от ответа Плетнев. - В таком виде только что в свинарник, а не на Новый год…
- Так это мы в два счета поправим.
Гавриил Христофорович щелкнул пальцами, и в воздухе закачались таксидо, сорочка, бабочка и лакированные туфли.
Эдуард Денисович прибегнул к новым аргументам.
- Но у меня педикулез, чесотка, анализ ВИЧ не в порядке. Вы мне только, если можно… спичек.
- Ну, что вы, Эдуард Денисович! Какой педикулез! Какой ВИЧ! - Богославский дважды щелкнул. - Считайте, что родились заново. У вас не то что педикулез, у вас теперь, милый мой, ни одной бациллы не найдут. Одевайтесь!
Эдуард Денисович нехотя влез в гардероб.
- Батюшки! - изумился Богославский. - Совсем другой человек!
- Ну, прямо уж, - засмущался Плетнев. - Скажете тоже…
- Да вы сами посмотрите. В руках у Гавриила Христофоровича засверкало громадное зеркало.
Эдуард Денисович взглянул и не поверил своим глазам. Из зазеркалья на него смотрел одетый, как говорят французы, "quatre epingler" гражданин.
- Я же говорю - фокусник, - подмигнул ему Богославский. - Сделайте одолжение…

Они вышли из залы и долго шли лабиринтами темных коридоров и сумрачных комнат. Плетнев слышал приглушенные голоса и ощущал на своей щеке чье-то холодное дыхание. Сатанисты. Гадом буду - они! Наконец Богославский толкнул массивную дверь, и они вошли в огромную сверкающую огнями залу. В центре ее стояла ярко наряженная елка. На хорах оркестр. Волнующее шуршание женских туалетов. Пробочные хлопки. Звон хрусталя.
- Кажется, ошибся, - облегченно вздохнул Плетнев.
- Ну, вы пока осматривайтесь, знакомьтесь с гостями, а я побежал отдавать распоряжения.
Эдуард Денисович огляделся, инстинктивно вычислил буфет…
- Плесни-ка, любезный. Хранитель стойки тотчас же наполнил рюмку чем-то многообещающим. Рядом поставил блюдце с ласкающей взор закуской…
Эдуард Денисович достал сигару и щелкнул пальцами. Бармен виновато развел руками.
- Надо же, как они тут свое здоровье берегут. Духовность надо беречь, а не здоровье…
Где ж огонька-то раздобыть? Плетнев огляделся и увидел неподалеку бледно горящий камин. А вот и огниво! - радостно потер ладони Эдуард Денисович. Однако стоило ему сунуть руку за угольком, как огонь полыхнул, что в твоей преисподней. В зале резко запахло жженым волосом и паленой синтетикой.
- Ой, ё-ё-ё-й. Караул! - завизжали, закричали гости. Гавриил Христофорович!
- Эдуард Денисович! - всплеснул руками, прибежавший на крики Богославский. - Ну, что вы, в самом деле!
- Я это… того… огонька. Плетнев указал на сигарный бычок. Курить этсамое… страсть как охота.
- Огонька! Ну, право, как ребенок! Да вы посмотрите! Посмотрите! На что вы стали похожи с вашим огоньком. - Вновь в руках Богославского сверкнуло зеркало.
Плетнев взглянул на свое отражение. Ма тру ля- ля! На рукаве таксидо дыра. Волосы в подпалинах.
- Прямо не я, а какой- то "отважный спасатель" из заметки в городской газете. Вот беда… уж вы того… Как же я теперь… в таком виде… я уж, пожалуй, пойду, а за костюм… того… уж будьте, уверены… - Эдуард Денисович рубанул воздух рукой. - Возмещу!
- Никуда я вас на ночь глядя не отпущу, а костюм…
Хозяин щелкнул, и от следов пожарища не осталось и малейшего намека.
- Ну, а теперь к столу, а то вы, чего доброго, еще и дом подожжете. Прошу!
Плетнев обернулся. Ни оркестра, ни гостей, точно их корова языком слизала, а на месте новогодней елки огромный стол. За ним ни души, только человек во всем черном: туфли, носки, смокинг, галстук, перчатки, цилиндр.
- Роланд Вольдемарович Апокалипсисов, - представил его Богославский.
Апокалипсисов снисходительно приподнял цилиндр.
- А это, в свою очередь, Эдуард Денисович Плетнев. Попал к нам по объявлению.
- Вот как! Интересненькое дельце. - Апокалипсисов принялся раскуривать напоминающую мефистофелевскую голову трубку. - Интересненько.
- Позвольте! - Эдуард Денисович потянулся со своим бычком к господину.
- И что за объявление? - Не отреагировал на жест Апокалипсисов.
Гость спрятал окурок и изложил суть.
- Ну что ж, господа, сдвинем бокалы за сблизивший нас "японский вариант", - предложил Богославский.
Ни Эдуард Денисович, ни Роланд Вольдемарович не заставили просить себя дважды.
- Теперь вкусим хлеба насущного и споем во здравие! Запевайте, Эдуард Денисович.
Богославский дружески толкнул в бок "непрошеного гостя".
- Да, я… как бы… этсамое… и не пою!
- Ой, хитрите, милейший, по глазам вижу, что лукавите. Спойте! Здесь же все свои.
- Так мне бы аккомпанемент, - уступил Плетнев. - Типа гитару…
Раздался щелчок. Не успел еще затихнуть его звук, как в руках у Плетнева "смастерилась" гитара.
Эдуард Денисович от неожиданности затряс головой. Правда, тут же успокоился. Крутанул настроечные колки. Нежно тронул струны.
"Степь да степь кругом… - запел он сочным тенором. - В той степи глухой замерзал ямщик…"
- Браво! Брависсимо! - зааплодировал Богославский. - Не правда ли, замечательно, Ролан Вольдемарович?
- Ну, что сказать. Конечно, усматривается прямое влияние Вертинского, но в целом недурственно. Несомненный талант. Вы что же, профессиональный певец?
- Да нет! Я как-то… в общем, пошел по другой линии…
- Выходит, что вы похоронили свой талант! - недовольно повел бровью Апокалипсисов. - Большой грех, между прочим, талант в землю зарывать! Провидение вам его дало для служения тварям Божьим, а вы на что его потратили?! По воробьям стрелять, да на социальное пособие пробавляться.
- Позвольте! Позвольте! Но я ведь, собственно, еще как бы и не умер. - Плетнев недоуменно посмотрел на Роланда Вольдемаровича. - Я еще послужу. Наверстаю! А воробьи… ну, было дело - грешен! Прошу покорнейше извинить, а вот насчет велфера… это вы напрасно… я в чужой карман не залез! Мне…
- Вот этого не надо! В смысле оправдываться. Это, родной вы мой, не трамвай, а я не общественный контролер. На весах истинного правосудия ваши отговорочки, милейший, не прокатят. Загремите как миленький в тартарары…
- А я и не оправдываюсь, - обиделся Плетнев. - И за тартарары ваши не беспокоюсь. Я в них не попаду…
- Это почему же?
- Да потому что их нет…
- Что вы говорите? А мне, например, доподлинно известно, что есть…
- Допустим, - согласился Плетнев. - Но и в этом случае я туда не попаду, ибо всякий живущий на Земле заслуживает, если не Рая, то уж успокоения точно! Поскольку нет выше мучений, чем муки жизни!
- О! Да вы, я вижу, философ! - Роланд Вольдемарович скривил красивый рот в ироничной усмешке. - Умеете навести тень на плетень, а как же тезис "по делам воздастся каждому", закон кармы…
- Какой кармы? - возмутился Плетнев. - О каких делах речь! Минус детство. Плюс старость. Остается каких-то максимум тридцать лет, какие за эти годы можно сделать дела?! …Меня, между прочим, даже не спросили, хочу ли я рождаться. Ну, на худой конец, где? Родись я здесь… Впрочем, и здесь не лучше! Зеро милосердия. Квант сострадания! Живете в хоромах. Залов не перечесть, а люди Новый год на улице встречают. Да, что говорить - вам даже спичек жалко!
Плетнев в сердцах оттолкнул кресло и направился к выходу…

- Скажите, Эдуард Денисович, а что, вы и впрямь хотели бы здесь родиться?
Э.Д. Плетнев обернулся и увидел молодую даму из разряда тех, чья красота и обаяние заставляют художников ломать свои кисти и мольберты от невозможности не то что сотворить нечто подобное, но даже и передать то, что до них уже было создано, природой ли, Богом…
- А… мы-ы-ы… вы… ы-ы-ы позвольте… э-э-э… кто… - забормотал сраженный красотой незнакомки Эдуард Денисович.
- Это не столь важно. Так хотите или нет?
- Чего м-м-м? Не понял м-м… я?!
- Родиться здесь, или я ослышалась?
- Да как вам сказать, - пришел наконец в себя Плетнев. - По мне, так рождение, как акт, вообще нужно запретить. Да, да, да. Стоит посмотреть вокруг, как сразу обнаружится, что жизнь - лишние для мироздания хлопоты. Воздух дай! Воду организуй! Нефть предоставь! Уж лучше бы в мире царили покой и тишина.
- Ну, как вы понимаете, законы мироздания мы с вами отменить не можем, но кое- что поправить в силах. Так, что мой вопрос остается в силе. Да или нет?
- Хм… ну, если так категорично. Тогда конечно! Однозначно! Потом желательно здешним королем! Уж я-то знаю, как управлять. Лиха в жизни хлебнул - по самое не хочу! Я бы тут и духовность поднял, и милосердие восстановил. Правда, языка я здешнего не знаю…
- Ну, это дело поправимое.
- А вы что ж, учительница иностранных языков? - игриво поинтересовался Эдуард Денисович.
- Возможно. Поехали со мной… узнаете, - красавица многозначительно улыбнулась. - Поедете?
- Поеду, - согласился Плетнев. - А чего не поехать, мне бы вот только огонька… так, право, курить хочется, аж уши пухнут. У вас зажигалки не найдется?
Дама, не ответив, открыла перед Плетневым дверь.
На улице стояла холодная беззвездная ночь. Однако холода Эдуард Денисович не почувствовал. Он завертел головой в поисках огня. Возле гаража увидел он чудной формы авто, а на заснеженной лавочке - одиноко сидящего человека. Рядом с ним пристроилась давешняя собачонка. Стоило Эдуарду Денисовичу подойти к лавке, как шерсть на собачонке встала дыбом и она, испуганно заскулив, бросилась в кусты.
- Простите, милейший, у вас огонька не найдется? - учтиво поинтересовался Эдуард Денисович.
Человек не ответил.
- Простите. - Эдуард Денисович толкнул его в плечо. Человек грузно завалился на бок. Плетнев наклонился и чуть, что называется, не упал замертво.
На скамейке сидел не кто иной, как сам Эдуард Денисович Плетнев. В руках - газета со статейкой "Как отмечают Новый Год в разных странах". Простынка с нехитрой снедью. Початая бутылка водки. Окурок гавайской сигары...
- Ма… да… м! Там. Этсамое, - догнав красавицу, забормотал Плетнев. - Там… вроде… как бы… я…
- Как вы? - Красавица удивленно дернула бровью. - Вот же вы!
- Я… и сам-ммм… ниче-е-ее-гоше-е-е-ньки не по-о-о-нимаю. Да вы посмотрите. Плетнев потащил даму к скамейке. - Вот!
- Но разве ж это вы? - криво улыбнулась красавица.
- Ну, как же не я! Куртка моя. Ботинки. Опять же усы, бородка, газета… Я!
- Нет - не вы. Вы вот! - прекрасная незнакомка фривольно толкнула Плетнева в грудь. - А это (она указала на скамью) ... Это, некоторым образом, шелуха...
- Что значит шелуха?!
- Ну, труп, если хотите. - Красавица поправила розу в петлице плетневского таксидо. - Навскидку приблизительно час, как окоченел.
- Кто окоченел…этсамое, я? Как же я мог! Я же в теплом доме водку… с этим… Гаврил… как его… Христо… ну, короче, эмигрантом первой волны - кушал!
- Вы - да, не стану отрицать, а вот он... - Красавица указала на труп. - Он в это время замерзал, как ямщик из вашего романса.
- Если я того… то что ж выходит!? Вырисовывается, что я… Плетнев испуганно закрыл ладонью рот. А вы кто? А! Ясно! Нет! Я никуда с вами не поеду. Я лучше в скорую позвоню. Может, еще не поздно!
- К сожалению, время свободного выбора истекло, уважаемый Эдуард Денисович.
И в ту же минуту чьи-то цепкие сильные руки схватили Плетнева и бросили в салон машины.
Автомобиль в доли секунды набрал бешеную скорость и, оторвавшись от Земли, растворился в черном квадрате неба. Поднятый им снежный вихрь вырвал из рук того, что осталось от Э.Д. Плетнева, газету с "японским вариантом" и понес ее по пустынным аллеям забытого Богом и людьми скверика.

With very bright lights in the clean nursery room, a new babe is born lying next to his mother - Queen Anna. The little baby - King Edward - was lying so still and quiet Her majesty started getting frantic.
- Edward! Edward! - The mother cried and still the baby lied motionless.
The Queen Anna screamed out:
- Nurse! Nurse! Please come help my baby.
- What's wrong, Your majesty, why are you so frantic?
- I'm scared, my baby is not moving or breathing, please help my babe!
The nurse picks the little baby up and slaps him on the bum and suddenly King Edward starts to cry and move.
Right at this moment Edward Denisovich Pletnev forgot everything…*
------------------
* В ярко освещенной и стерильно чистой комнате для рожениц возле своей матери королевы Анны лежал будущий король Эдвард. Он не сучил ножками, не морщил личико и не плакал, как обычно это делают новорожденные дети.
- Эдвард! Эдвард! - Звала его королева. Однако маленький Эдвард не подавал признаков жизни.
Королева Анна испуганно закричала:
- Сестра! Сестра! Пожалуйста, кто-нибудь! Помогите моему малышу!
В комнату тотчас же вбежала медсестра.
- Что случилось, Ваше величество?! Чем вы так обеспокоены?!
- Мой малыш! Мой маленький Эдвард! Он не двигается! Он не дышит!
- Ну, что вы, Ваше величество! С ним все в порядке! - Сестра взяла младенца на руки и несильно ударила его по попке. Эдвард заплакал, и в ту же минуту Эдуард Денисович Плетнев забыл всю свою прежнюю жизнь…



 

Ваше мнение 92  

Оставить комментарий
  • Ну так это же профессионал писал, даже раздумывать нечего! А что, это разве не диллетантский конкурс у вас???
  • Диана / 19 июл 2006
    Боже мой, как сильно написано! Автор, Вы молодец!
  • Кто-то мне прислал это письмо, пересылаю его тебе.Девушка спросила парня, считает ли он ее симпатичной. Он сказал нет. Она спросила, хотел бы он быть с ней навсегда,и он снова сказал нет. Тогда она спросила его, если бы она ушла, заплакал бы он и ответом было нет . Она услышала достаточно. Она повернулась, чтобы уйти, слезы бежали по ее лицу. Парень взял ее за руку и сказал: Ты не симпатична, ты - прекрасна. Я не хотел бы быть с тобой навсегда, мне это НУЖНО! И я бы не плакал, Если бы ты ушла, я бы умер. Не сладкие ли это слова!!! Сегодня в полночь ваша любимая половина поймет, насколько сильно Вас любит. Что-то хорошее произойдет с Вами завтра в 13.00-16.00ч. Это может произойти где и как угодно: через эл. почту, вне работы и т. д. будьте готовы к самому большому шоку в вашей жизни. Если эта цепь писем оборвется, Вы столкнетесь с 10 проблемами в последующие 10 лет. Завтра утром тот человек,который тебе нравится,признается тебе в любви.Вы будете вместе и он пригласит тебя в гости!Завтра твой лудший день,если ты не разошлёшь 20 таких надписей до 12 вечера,то закончится твоя любовная история.Это не прикол и не ложь.Просто скопируй и вставь ВСЕМ КРОМЕ МЕНЯ
  • Читательница / 6 мая 2006
    Рассказ немного странноватый, но смысл есть. Я даже задумалась о жизни после смерти и снах. Я вообще сама верю в то, что душа остается живо и передается кому-то другомк после смерти. У меня тоже были мысли, что что-то на "Мастер и Маргариту" смахивает, но ведь это просто рассказ. И вообще, для тех кто сравнивает любительские рассказы с классикой, а потом фыркает. Вы - Дураки!!! потому что итак ясно, что эти рассказики просто приятно почитать, а ожидать, что там шедевр глупо!
  • Аноним / 26 янв 2006
    Отлично! Почему-то вспомнила Булгакова.
  • Tetushka Charly / 15 янв 2006
    Tu 72 А Алехандро Аменабар сказал: - Призраки в "Других" были лишь метафорой. Я по убеждениям агностик, то есть я не знаю, существует ли жизнь после смерти. Честно говоря, подозреваю, что нет. ДОЛИН, Антон.,Утратив веру, я стал оптимистом.Сайт: <www.peoples.ru> <PD>Пришлите рецепт голубцов, а?Можно на форум, раз вам тут так понравилось, мы оценим:-)
  • Кошмарно.
  • Отвратительно.
  • Интересный рассказик мне понравилось и что радует афтор МУЖЧИНА. + от меня:)
  • Замечательный слог. Стил очень напоминает Булгакова. Несомненно плюс.
  • Аноним / 29 дек 2005
    Интересно очень! Здорово, что со смыслом.
  • Сильно! А слог-то, слог какой!!! Я получила удовольствие от вкушения. Спасибо. +
  • Аноним / 27 дек 2005
    Безусловно самый лучший рассказ на конкурсе. С первых фраз чувствуется что автор не любитель. Смешно даже, заладили Булгаков, Булгаков... Не иначе потому что фильм показывать начали. А кроме Булгакова то читали что-нибудь?
  • Замечательно, очень понравилось. Чтобы не говорили в отзывах, но рассказ выделяется на фоне остальных. Автору удачи.
  • Аноним / 22 дек 2005
    Очень интиресно. Мне понравилось. Вот это и ест рождественская сказка. Большой + :)
  • Слуууууушайте! По неосторожности решила прочитать отзывы... Увидела переписку Tiramisu и Tomorrow. Если не ошибаюсь, причиной перепалки послужил мой скромный отзыв... Прежде всего хочу поблагодарить Tomorrow. Взятый ник указывает на желание заступиться за меня. Но, право, не стоило. Мне совсем не приятно, что из-за меня, на Вас вылели всю эту грязь. Tomorrow, если я не посчитала возможным унижаться до перепалок с Tiramisu, Вам совсем не стоило подставлять себя. Мне рассказ понравился, Вам тоже, Tiramisu нет. Ну и что??? Разве настолько важно, каковыми являются наши литературные пристрастия? Если хочется их поотстаивать, не стоит это делать в такой грубой форме. Грубость не способствует принятию информации, а лишь порождает желание нагрубить в ответ. Tiramisu, это камень в Ваш огород. Разве меняет что-то тот факт, что один человек читает Достоевского и Булгакова, а другой взахлеб читает Виктора Пелевина. Это не делает людей хуже или лучше. Сейчас же миритесь! Новый Год на носу, а мы тут портим друг другу настроение. Автору снова мое почтение, не премину зайти на его страничку.
  • Дискутировать можно и тут, если вам угодно Нет, здесь мне не угодно. Засим кланяюсь и удаляюсь.
  • Не автор / 21 дек 2005
    Аноним 75-й, по моему Вы упускаете юмор и иронию. Перечитайте 74-й еще раз, может дойдет.
  • Аноним / 20 дек 2005
    То Автор Ну да, именно Вайль и Генис. Дискутировать можно и тут, если вам угодно. Однако, “Фауст”, вечная молодость и так далее тут при чем? Может я упускаю что-то ?
  • Аноним / 20 дек 2005
    Ну, если касаться Вайля, то тогда в контексте с Генисом. Чехох, а Чехов – не издевательство, а констатация факта. Может <"The Others"> и навел вас на мысль о потустороннем, однако, даже отдаленно, ваше творение не его производная. Ну, конечно же, его производная - бессмертный Фауст в исполнении Булгакова. Потом, я же сказал, если возникнет желание подискутировать, то милости прошу на мой сайт http://savich.lit.com.ua/
  • Аноним / 20 дек 2005
    ТО Автор (72) Это вы , батенька, Вайля начитались? Чехох - русский Мопассан! Звучит , как издевательство. Может <"The Others"> и навел вас на мысль о потустороннем, однако, даже отдаленно , ваше творение не его производная.
  • Аноним / 20 дек 2005
    Дело сочинителя фантазировать, а не препираться с читателями, но все- таки брошу свои две копейки в общий разговор. После прочтения всех отзывов у меня создалось впечатление, что кто- то один «ляпнул» Булгаков и уж все за ним - Булгаков! Булгаков! Не скрою у «Варианта» есть прототип, но ни один из вас даже и близко не назвал его. Этот рассказ, увы, вторичен, как вторичен и Пушкин, и Лермонтов, и Булгаков, и современный Лимонов… как вторичная вся русская литература и культура. Корни этого рассказа уходят не в Булгакова, Аксакова, Одоевского и Гоголя, а в фильм «The Others» После просмотра этой ленты я решил сочинить что- то в этом стиле. Вот и вышел «Японский вариант», то есть русская версия «The Others» PS Готовлю голубцы и спектакль по Чеховским рассказам. Вот уж на что люблю Чехова, а ведь - русский Мопассан. Если у кого- то возникнет желание пообщаться с автором, то милости прошу на мой сайт http://savich.lit.com.ua/
  • Рыжая Львенка / 20 дек 2005
    Как это Булгаков был "первым и единственным"?! Это отзыву № 67! А как же "Пиковая дама" Пушкина, а Гоголь, а Жуковский с его "Ундиной", Достоевский? Да еще сколько всего можно привести в пример. Или то что они писали к этой тематике не относится? ;) Думаю, Вы просто запамятовали, что было до Булгакова по теме и не мало...
  • Аноним / 20 дек 2005
    Девушка Кэт, ради отличного рассказа можно немного нарушить правила
  • Чушь какая! а вообще то слов нужно не более 6000, а здесь гораздо больше.. Нарушение правила.
  • New York Хотела бы добавить к Вашему посту что Булгакова сам использовал некоторые идеи и образы например из Успенского и Достоевского (взять хотя бы черта в клетчатых штанах которого видит Иван Карамазов) и конечно из многих других. А уж о сюжете даже смешно говорить: кто-то из великих сказал что во всей мировой литературе всего около 10 сюжетов. Кстати, странно что многие не понимают разницу между сюжетом, стилем, и языком, а ведь это все разные вещи. Владимир Савич Спасибо за великолепный рассказ и ссылки, обязательно почитаю.
  • Так получилось, что 66-й убежал без комментария, эти слова не мои, а режиссера Бортко, того, кто снимал Мастера и Маргариту. Слова его подходят и к этому рассказу, и подтверждают мою предыдущую мысль, о том, что писать на эти темы может не только Булгаков, просто в русской литературе Булгаков был первым и до поры - единственным. А вообще-то Булгаков писал тайнописью, и каждый его типаж олицетворяет того или иного деятеля того исторического периода, а события - вольная интерпретация событий тех времен. VS, спасибо за ссылку, с удовольствием почитаю.
  • - Действительно, существует стереотипное мнение, что «Мастер и Маргарита» - мистическая книжка, а я считаю, что социального в ней гораздо больше, чем мистического. На Западе подобной литературы было много, а у нас этот роман оказался единственным, столь отличающимся от социалистической реалистической продукции. Потому роман и оказался окруженным такой мистикой. Тут уместно вспомнить, что существовал такой писатель, как Гете, который тоже касался мистических тем и умер, но вовсе не по воле Мефистофеля.
  • Я бы посоветовал вам начинать не сначала,а вот с этих рассказов: - "Или я", "Шпилька", "Allegro moderato", Встреча", "Go, Contex, Go!", "Персик" и "Onсe upon a time..."
  • Рыжая Львенка / 19 дек 2005
    VS я уже успела побывать на Вашей страничке!!! Бросила в закладки - буду читать в сободное время. Спасибо! Оч. нравится. Успела прочесть "Конкурс"
  • Ощущение, что перед написанием автор перечел (прочел) «Мастера и Маргариту». Плагиат стиля налицо. Нудновато… ----
  • Я не злая, просто, хамства не терплю.
  • Tiramisu Кроме Вас здесь никто не тявкает. Успокойтесь уж, или Вам не на кого злобу свою вылить, она из Вас просто фонтаном изливается. А еще такой ник сладкий взяли.
  • to Yesterday: Ага, "Нам" могли покоробить примитивизмы, впрочем, как и ваше жалкое бессвязное тявканье. Оскорбляя других, вы же себя унижаете. На "выше нашего пониманя" вас явно заело, словарный запас кончился? Покопайтесь в букваре, может полезное чего для себя найдете, а потом об пониманиях и уровнях поговорим, правда, сразу предупреждаю: одним английским словечком не обойдетесь.
  • Tiramisu Что ж Вы так озверели то? Если не хотите чтобы другие судили о Вашей "начитанности" не демонстрируйте её, берясь судить о вещах которые выше Вашего понимания, да еще и советы раздавая. Кстати, странно что Вам могли покоробить примитивизмы, в Вашей собственной писанине их полно.
  • По-тря-са-юще! Булгаков классик, но он не патентовал эксклюзивое право рассуждать о мистицизме, Фаустах и Мефистофелях. Главное это делать хорошо. Это произведение я бы скорее соотнесла не с Булгаковым, а с Гете. И прекрасно, это вечная тема. Только наш автор подал ее с позиций дня сегодняшнего, и подал злободневно. Масса нюансов и все актуальны. Возьмите собачку, которую пинает ногой радетель духовности - блестящая находка. Употребление англифицированных слов подчеркивает достоверность эммигранта-героя. Насколько я вижу на русских сайтах, "прайвеси" и "таксидо" уже давно зажили своей жизнью в русском язуке как и "гласност" с "перестройкой" в английском. Автор, сознайтесь, где еще вас можно почитать?
  • Автор, сознайтесь, где еще вас можно почитать? New York 19.12.2005 пн 07:14 Сообщаю, найти меня можно вот здесь http://savich.lit.com.ua/
  • Воланд Вольдемортович :-)))
  • Мальва / 17 дек 2005
    Фу-ух!Еле дочитала!Замысел очень недурён, но интрига теряется т.к.очень затянуто.Автор,не обижайтесь, но вооружившись клавишей"Deletе" и скрепя своё большое авторское сердце, Вы можете сделать из ЭТОГО настоящий Шедевр.Только не жадничайте- смело режте на 50%!А пока малюсенький плюсик за преспективу.
  • Мне понравилось. Такая рождественская история. Я зачиталась даже.
  • Дорогая Tiramisu Если Вы призываете писать по-русски, то начните с себя (комент, ферштейн), а то некрасиво получается. И лучше сказать "мне не нравится употребление примитивизмов" а не "это недопустимо", т.к. последнее всего лишь Ваше мнение, причем выдающее весьма неискушенного в литературе человека. У меня вообще сложилось впечатление что критикессы ничего кроме пары другой книг и не читали, что и поспешили продемонстрировать. Возможно дело в том что уровень рассказа повыше чем данные читательницы готовы были воспринять.
  • Tomorrow 16.12.2005 пт 23:46 Так ведь я же свой отзыв на конкурс не выставляла, посему право на комент "ферштейн" имею. Кстати, ни к каким "критикессам" я себя не причисляю, читаю конкурсные рассказы и оставляю на них свое мнение, только и всего. И мне до ужаса надоели ваши неумные наезды на отзывающихся- видела не раз, вам случайно, клео за эту деятельность не приплачивает? Чего стоит одно ваше нелепое утверждение "уровень рассказа повыше чем данные читательницы готовы были воспринять"- так обычно пишут непризнанные и разочарованные негативными отзывами авторы-новички или авторы-неудачники, потому что сказать больше нечего. Да и не вам судить об уровне не только моей, но и чьей-либо вообще, начитанности. Судя по всему, рылом и мозгами вы, к сожаленью вашей мамы, не вышли. New York 19.12.2005 пн 07:14 Постольку-поскольку эти иностранные слова у нас еще недостаточно адаптировались, мне кажется, что лучше, используя их в литературной речи, дополнять пояснениями вроде "как у них говорят: прайваси", "как тут пишут", "прайваси- собственность то бишь". Так будет понятнее тем читателям, которые английского языка не знают и таких слов никогда не слышали. Что хорошо для форума- сайта и даже разговорной речи, не всегда уместно в литературном произведении. ИМХО.
  • Аноним / 16 дек 2005
    Что это было? Дочитать не смогла Минус
  • Уважаемый Автор, ну и где Ваша совесть?! Взяли и ткнули носом юных писателиниц. Так выделяться на общем фоне - это преступление. В чем бы уличить Автора?! Ну конечно! Нет у Автора своего стиля, все слизал, подлец, с классика. Вот и полегчало. Мы же тут ни с кого ничего не списываем, творим самобытно, орригинально. Зато какой простор для осуждения. А здесь? Ну уж нет, уважаемый Автор, мы все равно найдем, за что покритиковать. А чтобы не повадно было писать лучше нас!
  • Today 16.12.2005 пт 13:06 Страничка, на которой вы находитесь в данный момент называется "Отзывы", и это значит, что каждый человек, прочитавший рассказ, может оставить здесь свой комент. Если вы прочитали все отзывы, то наверное, заметили, что они почти все положительные. А укорять тех, кому не понравился конкурсный рассказ в чем-либо, по крайней мере, глупо. Тут никто никого ни в чем не "уличает". Вкусы у всех разные, если Вы это в состоянии ферштейн. Не разделяю всеобщего восторга. Покоробили примитивизмы, типа "бычок", в разговорной речи такое допустимо, а в литературном произведении, даже если выписываете образ бомжа, с его словечками- нет. Не понравились англосаксизмы, типа "прайваси"- это замечательно, что вы такой продвинутый человек и шагаете в ногу со временем, но, не всем на свете это может быть понятно. Пишете по-русски- извольте писать по-русски. Начало интригующее, а с середины так намучено-наверчено, что дочитать это безумие мне показалось невозможным- скучно стало.
  • Авива / 16 дек 2005
    Рассказ затянутый, много повторов, каких-то ля-ля и тяжело следить за нитью рассказа. Сюжет не оригинален. Чтобы прочитать его на "одном дыхании" - это ж какое дыхание нужно иметь.
  • Аноним / 15 дек 2005
    Продолжение Мастера и Маргарити???:-)))))
  • “В ожидании выхода Мастера и Маргариты на экраны..." Еле дочитала
  • Какая прелесть!! Ну просто потрясающий рассказ! давно ничего не читала с таким удвольствием! Спасибо автору!
  • Прочла на одном дыхании. Рассказ замечательный, напоминает обожаемого мною Булгакова... может быть даже слишком напоминает, язык очень похож, но тем не менее рассказу большой плюс, а автору спасибо! очень выгодно это произведение отличается от стандартных новогодних "снежинки, хрусталь, слезы, ангелы, принц на белом коне...", которыми переполнены женские журналы. Автор, вы молодец, пишите еще, очень хотелось бы почитать и другие ваши произведения. С уважением,
  • Любовь / 15 дек 2005
    И все-таки надо признать даже в наше переполненное феминизмом время, что некоторые вещи мужчины делают лучше нас, девочки... вот и изложение мыслей у них намного лучше... респект автору...

Оставить комментарий
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору