На главную
 
 
 

Кальян
Автор: Светлана Сушинских / 03.05.2006

Пригласил меня приятель вечер скоротать, пообщаться в спокойной располагающе-расслабляющей обстановке одного уютного арабского кафе с кальянами и чаем по-арабски. Я настроилась на теплый вечер, приятную беседу и в предвкушении спешила на встречу. 

Начиналось все действительно спокойно - умиротворяюще. Несмотря на довольно большое скопление людей, нам удалось занять индивидуальный столик, пообщаться с симпатичным арабом в бандане, раздувающим и разносящим кальяны и угольки в симпатичном резном ведерке. Мы доверились его вкусу и получили благоухающий и бурлящий под напором мощных легких этого арабского официанта кальян. Разлили чай по чашечкам в золотых подстаканниках и неторопливо начали беседу. 

"Экскьюзми", - прорезалось у моего уха. Я повернула голову и шестым чувством поняла, что вечер потерян. Соседний столик занимали два американских гражданина довольно солидного возраста. "Но инглиш. (подумав, добавила) спик. Сори", - отрапортовала я, считая, что сейчас все и закончится. Но не тут-то было. Они повернулись в сторону моего приятеля, имеющего знания английского чуть выше моего, на что тот быстро ответил, пожав плечами: "Сори". Америкосы заулыбались и уставились на меня, явно оценивая. Потом тот, что постарше, спрашивает у моего спутника: "Итс юр герл френд?". Стас засмущался и радостно заверещал: "Но, итс май френд!". "Оооооо..." - протянули граждане США и опять уставились на меня. Тот, что сидел по правую руку от меня, оглядел меня сверху вниз настолько, насколько хватило видимости, и разочарованно произнес, обращаясь к своему другу: "Ши из меррид". Это слово я знала и обрадовалась, что домогательства закончились.

Но нет, экзекуция только начиналась. Американцам явно хотелось общаться, но в ближайшей зоне общения были только мы, так сказать, обреченные. Нам принесли кальян. Мой друг начал первым. Америкосы, заглядывая ему в рот, явно спрашивали о том, как вставляет. "Корошо?" - блеснул знаниями русского языка тот, что постарше. Стас, выпуская дым в его лицо, ответил, что да, мол, гуд.

Когда за кальян принялась я, у меня появилось ощущение, что я нахожусь в цирке. Американцы начали громко привлекать к моим потугам всеобщее внимание, люди вокруг заинтересованно поглядывали, так как возгласы были такими необычными, что претендовали на роль тех, что выкрикивают, если бы я засунула себе в рот сразу три трубки от трех кальянов. Я слабенько затянулась и тут же выпустила дым. Жители Америки наперебой стали спрашивать, что я чувствую (это я поняла по их возгласам, воспроизвести не могу, сори). "Гуд", - слабым голосом произнесла я, передавая шланг Стасу. И демонстративно отвернулась. Нас оставили в покое ненадолго. Через 15 минут им принесли кальян и нам пришлось смотреть, как разговляются кальяном они, и подбадривать.

Ближайшие сорок минут мы смогли пообщаться, нагло игнорируя реплики наших замечательных соседей. А потом я поняла, что пить они не умеют. При нас они выпили: один - два бокала вина, а другой литр пива. И тут, как говорится Остапа (двух) понесло. Они открыли зенки и начали нагло рассматривать сидящих в кафе девушек, ну очень громко их обсуждая, и, судя по неприятным словам на звук, я понимала, что это были не воспевания ланит и персей.

Мы с приятелем углубились в свою беседу, максимально наклонившись друг к другу, делая вид, что это не с нами. Они замолчали, когда нам сделали второй кальян, явно не ожидая такого от молодых людей. И после того, как нам и им принесли счет, они спросили: "Moscow for you - expensive city?" "О, ес!" - ответил мой приятель. Они долго еще пытались что-то выяснить, не понимая,

как же так: город дорогой, мы об этом так просто говорим и ходим в такие места, отстегивая после их посещения круглую сумму. Нет, и им умом не понять Россию.

Особенно после того, как друг отошел в дамскую комнату, а я мило улыбнувшись, добродушно подтвердила, что "добрая нощи" это тоже самое, что и "гуд найт".

Дядечка-американец спросил на всякий случай меня: "Ду ю спик инглиш?" "Но", - ответила я. "Вай?!" - воскликнул он. И тут я разозлилась, припомнив весь вечер вместе со всей Амэрыкой, и нагло ответила по-немецки с издевательским русским акцентом: "Нихт ферштейн". О, Боже, у того, что моложе, загорелись глаза, и он с американским акцентом спросил: "О, шпрехен зи дойч!". "Найн, зер шляйхт", - сквозь зубы процедила я и добавила по-русски: "Так плохо, что хуже не бывает".

Мне показалось, что они все поняли, как-то притихли и задумались. Наверное, обо всем, что произошло в этот вечер в этом арабском кафе, о языковом барьере, который заменила система жестов и эмоции, о дороговизне и о том, что я, уходя, улыбалась и желала "гуд найт". И все, что им оставалось - это произнести выученное за этот вечер "добрая нощи".


 

Ваше мнение 31  

Оставить комментарий
  • холера ясная / 20 мая 2006
    м-даааааааа... в огороде - бузина, а в киеве - минус 2 по цельсию.
  • А о чем это было? Минус. Зер шлейхт.
  • Вишня / 10 мая 2006
    Светлана! У вас действительно неплохой стиль. Совершенно точно. Некоторые вещи чувствуешь с самого начала рассказа. После первых двух-трех предложений обычно можешь сделать вывод о том, понравится тебе или не понравится. Мой вывод после первых предложений был - понравится. Просто, по-доброму, понятно, вменяемо, даже несколько отличимо от остальных. Я, пожалуй, даже поставила бы плюс, но... Но. Моя профессиональная деятельность связана с иностранными языками очень плотно. Я несколько знаю, плюс их приходится постоянно учить, подкреплять, постоянно этим заниматься. И ваш рассказ я восприняла как насмешку над тем, чем я занимаюсь и что очень люблю. Ну как человек может не знать нескольких слов по-английски (для общения в пьяном виде этого обычно вполне достаточно), да еще и всем об этом сообщать? Я говорю, конечно, не об авторе, а о героине. О таких вещах, как незнание английского языке в том объеме, чтобы сказать "отвяньте, товарищи дорогие", надо молчать в тряпочку - ИХМО. А не гордиться этим. А по рассказу выходит, что гордиться. Это не есть правильно. Опять же - ИХМО.
  • Злобная чепуха с претензией на “эстетство по-совковому”. Кстати, прожив 13 лет в Америке, не могу не согласиться с Алиной - американцы никогда никогда не станут обсуждать девочек в кафе и не навязываются с беседами к людям, которые беседовать с ними не расположены. “Privacy” (своё или чужое) - это святое!
  • Эденка / 8 мая 2006
    Ни о чем.... ни смешно, ни грустно. Как-будто по телефону подруге рассказывали непонятный случай... Но даже на рассказ подруге не тянет. Минус
  • Mirra (Столица) / 8 мая 2006
    Эх, испорченный вечер... Бывает конечно. Я сама так устаю от общительных и навязчивых людей,что стараюсь проводить отпуск и отдых в спокойных и тихих местах.
  • Алина / 6 мая 2006
    Бред. Ко всему сказанному добавлю, что американцы никогда не станут обсуждать девочек в кафе
  • аноним / 6 мая 2006
    бредятина
  • Бестия / 4 мая 2006
    Бреед, кто ж это не может 2 кальяна выкурить? мы вот 4 забили недавно...да и мысль мне неясна, рассказ не вышел.
  • Лёля / 4 мая 2006
    Ничего интересного. Не содержательная история.
  • ----- стыдно за автора который написал такой бред Сколько языков знаес столько раз ты целовек.
  • Керри / 4 мая 2006
    Ерунда! К чему все это рассказано? Тупой пересказ не самых интересных событий.
  • Дизайнер / 4 мая 2006
    Почему такая ненависть к американцам. Они отдыхали как и вы им было скучно, хотелось общаться. И уже давно нет "холодной войны" и мы должны показывать нас Русских как приветливую нацию, а не угрюмых и злобных. Вы были в таком заведении где принято общаться ни о чём.
  • Tiramisu / 4 мая 2006
    New York К кальяну обязательно дают пластиковые индивидуальные фильтры- ведь его курят обычно несколько человек сразу. А перед подачей обязательно раскуривают, со своим, естественно, фильтром, так что с гигиеной все в порядке-:) А про то, что это американцы, девушка догадалась по одному характерному признаку: у них ведь на столе флажок американский стоял-:)) Хотя, на самом деле, это были самые обыкновенные арабы, а не какие и не американцы-:)) По всему видать, что эта удивительная, познавательная, содержательная и, не побоюсь этого слова, увлекательная история произошла не на родине автора, и что это первый авторский выезд "зарубеж"- за ближний. Скорее всего дело было в Турции или в Египте. Понятное дело: кальян и встреча с живыми "американцами" наверняка большое событие, но все же, это еще не повод для подобного бумагомарания. Только вот одно непонятно, что- бы это значило: "Они долго еще пытались что-то выяснить, не понимая, как же так: город дорогой, мы об этом так просто говорим и ходим в такие места, отстегивая после их посещения круглую сумму"???? А вообще, даст ист фантастиш, особенно араб в бандане-:) Автор учите английский и не позорьтесь так больше!
  • Kissenddra / 4 мая 2006
    И что это было??????????? Бред!
  • Грустно, что в последнее время нет хороших рассказов. А за это ... сочинение, большой минус.
  • New York / 4 мая 2006
    Во-первых, это не рассказ, а путевые заметки, и не очень содержательные. Во-вторых, драмы в этом повествовании нет, кроме как отвращение к американцам. Вот оно это отвращение ничем подкреплено не оказалось, а вышло что у автора отвращение просто на физиологическом уровне, из-за чего американцы вызувают больше симпатии чем озлобленная повествовательница. В третьих, если рассказ не о том какие американцы отвратнуе, а о кальяне, то хотелось бы подробнее об этом процессе или ощущениях. В четвертых, это где все происходило? В пятых, из рассказа показалось, что официант раскуривал вам кальян, вы что после него брали мундштук в рот? В шестых, мне казалось, что "разговляются" после поста, поправьте, если я что-то путаю. Одно хорошо, дали америкосам по их носам. А кстати, почему автор решила что они именно америкосы, да еще и граждане США, паспорт проверяла что-ли? А то сама по англицки ни бум-бум, а национальную принадлежность определила одномоментно. А вдруг они канадцы, или австралийцы. Те ведь тоже на английском разговаривают. Вот невдача.
  • согласна, пустой рассакз, ни о чем...
  • По-моему это просто ни о чем. Действительно, зачем такую ерунду публиковать? Или у нас тут конкурс графоманов?
  • Катя / 4 мая 2006
    чушь редкостная
  • А потом мы удивляемся, откуда у нас столько национальной неприязни в стране. РЕДАКЦИЯ, ну как можно было такое опубликовать???? Я в тихом шоке от Клео.
  • Зло. Похоже на плевок, а не на рассказ. Противно и не не из-за американцев, а из-за вашего поведения. Неприятно
  • Ната / 3 мая 2006
    Не произвело впечатления
  • Затянуто. Да и смысла особого нету. Для чего все это писалось? Нейтрально.
  • Лала / 3 мая 2006
    А смысл в чем? Обида за Родину?
  • да,что то не порадовал рассказ( как то сумбурно, не поняла кчему все? минус. Автор - сорри
  • Присоединяюсь к Tricky. Никак. И такое смешение персей-зенок-инглиша.... Мне вобще показалось, что с иностранцами просто общаться не хотят, а все гораздо прозаичнее оказалось. Минус, в сравнении с предыдущими рассказами.
  • Поначалу все нравилось, и слог, и настроение, а потом как-то стыдно стало, и кстати, не за американцев. Странная получилась "каша", без масла, соли или перца. Рассказ-то вообще о чем? О кальяне или о любимой задорновской теме про американцев, о московских понтах или о языковом барьере «хочешь понимать юмор, учи русский»?? Напомните-ка мне тему? Поделись улыбкою своей???!! Меня не "улыбнуло", минус. PS а фразу «друг отошел в дамскую комнату» надо было бы как-то игриво продолжить :))
  • N_Melamori (Москва) / 3 мая 2006
    Прочитала.Честно сказать не сразу осилила.Рассказ не понравился.Автор,не обижайтесь, "пустой" для меня текст.
  • Рижанка / 3 мая 2006
    Ничегошеньки особенного. А заголовок такой заманчивый показался...:(
  • Ну что сказать? Никак мне, сыну турецкоподданного, ой то есть, дочери арабского народа пока не удалось покурить кальян. А так хочется... А рассказу нейтрально...
Оставить комментарий
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору