Форум > Архив "Школа жён" > Март 2007 года > Знающие немецкий, |
Знающие немецкий,
не могли бы помочь мне кое-что понять в этом тексте??
Человек, владеющий немецким сегодня отсутствует, а нужно срочно перевести. Буду очень благодарна за подсказки.
- что это такое?
Ich bitte euch, mir die näheren Einzelheiten mitzuteilen, ob die Einladung weiterhin aufrechterhalten wird bzw. wie Ihr euch den Ablauf vorgestellt habt.
Я понимаю, что он хочет узнать о мероприятии в деталях, спрашивает сможем ли мы помочь ему с приглашением.
Вопрос: последовательность ЧЕГО его интересует?
canary © (02.03.2007 12:03)
Прямая ссылка
canary © (02.03.2007 12:03)
Прямая ссылка
?
canary © (02.03.2007 12:03)
Прямая ссылка
canary © (02.03.2007 12:03)
canary © (02.03.2007 12:03)
думаю, что это нахрихт. опечатка просто
киса... © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
киса... © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
согласна
Kleine © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
Kleine © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
canary © (02.03.2007 12:03)
сообщение
ыв данном контексте - благодарны будут за ответ
киса... © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
киса... © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
я думаю, это шибка и речь идет об ответе ))
1. я был бы очень благодарен за ответ.
2. будьте любезны сообщить мне, остается ли приглашение в силе и какой порядок проведения вы себе представляете (или как все будет происходить по вашему мнению).
Очееень высокопарным немецким написано )))
sak © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
sak © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
будет ли соблюдена последовательность в проведниии мероприятия так, как вы раньше оговаривали
слова нахайхт я не знаю(
киса... © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
киса... © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
СПАСИБО!!!
canary © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка
canary © (02.03.2007 12:03) Прямая ссылка