Форум >  Архив "Школа жён" >  Август 2006 года >  помогите принять решение

помогите принять решение

сижу и туплю... хочу с октября пойти на языковые курсы... 2 варянта: 1) курс фонетики по немецкому, дабы привести произношение в порядок, оно у меня не очень 2) нормальный курс английского оба курса посешать нет возможности
semmius © (30.08.2006 22:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а надо что больше?
breeze © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

вот если бы знать... живу в немецкоболташием обществе, так что красивое произношение нужно... с другой стороны английский в свете моей работы тоже нужен...
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

а английский тебе нужен в большем объеме, чем ты его знаешь сейчас? в смысле, что в настолько большем, что самой это наверстать нельзя?
breeze © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

я не смогу сподвигнуть себя на самостоятельные занятия:((( а про объем - да, нужен в большем
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

на фонетику, а потом на английский, хотя акцент все равно всю жинь будет (
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

почему всю жизнь? откуда такая уверенность?
breeze © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

из личного опыта))
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

у некоторых всё же исчезает, спустя лет 20.
luluka © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

у тех кто старше 13-15 лет практически никогда, у ребятишек ещё гортань формируется -им чахсе всего удается избавится
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

у нас есть знакомая из южной америки, приехала20 лет назад, нет акцента вообще.
luluka © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

значит должно пройти 20 лет))
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

ага:)))
luluka © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

есть опыт других людей:) я знаю испаноговорящие примеры. сами испанцы их не отличают по говору от своих. хотя прожили эти люди там 5 и меньше лет. хороший курс фонетики - отличная штука.
breeze © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

я думаю это комплимент был. хотя испанский и русский по типу произношения намного больше похожи нежели русский и германские языки, так что допускаю
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

не, Люб, точно не комплимент:) по телефону разговор, к примеру.. испанец не понимал, что с ним говорит не испанец:) когда узнавал, очень удивлялся... в общем, я это к тому, что возможно значительно улучшить и максимально приблизиться к оригиналу.. просто наших ведь в основном скорее заботит вокабулярно-грамматический вопрос, он важнее первично. а потом вроде как и хватает и ладно...
breeze © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

какой курс фонетики они посешали? при универе? или с логопедом занималис#?
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

это люди с лингвистическим образованием, так что университетские курсы..
breeze © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

это горькая правда:( но его можно смягчить
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

ага... меня то за голландку принимают, то за француженку, даже на Швейцарию подумали раз)))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

а мне сразу говорят “добрый день, вы из России”
Zicke © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

меня алкоголики и бомжи только обычно как русскую распознают)))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

гы)) истина в вине))
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

об чем и речь)) я или бельгийках хожу или в немках))
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

а я в голландках:))))) но думаю, не сколько из-за языка, сколько из-за роста
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

у тебя какой рост?)
Глафира Маастрихская © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

гы)))
Melanie © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

а что так грустно про акцент?)
lulu. © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

я б на фонетику пошла, давно хочу)))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

а ты не иняз заканчивала? там же ставят произношение
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

я????? совсем не иньяз, и не заканчивала))))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

значит мне это птичка начирикала:)))
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

шо за птичка? не знаю таких))))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

это перевпд-калька английского выражения:))) когда хотят сказать, что получили неверную инфу:)))
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

гы))) иди на курс русского)))))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

Я б выбрала английский, но мне немецкий не нужен вообще))Хотя,если подумать,то ребенок в 5 классе будет его вторым учит.даааа....задумалась)))
Faby © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

английский, т. к на работе он будет очень нужен.
Melanie © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

а немецкий сам со временем отчеканится.
Melanie © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

не факт))
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

к сожалению, нет:( то есть словарный запас-грамматика да, но не произношение:((((
semmius © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

не знаю. у меня тоже мерзкое произношение на иврите, но если бы я сейчас выбирала м/у ивритом и англ, то наверное второе, т. к он скоро будет очень нужен. с другой стороны, если есть базовый англ., то можно просто читать книги и журналы.. не знаю.
Melanie © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

когда акцент на немецком минимален - это вызывает тут большое уважение и очень помогает во всех официальных и не очень ситуациях!
RainDog © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

я просто прекрасно понимаю, что совсем от него избавиться очень трудно. я вообще за собой чудную вещь заметила, когда говорю с русскими или с хорошо знакомыми, то речь чистая и с очень терпимым акцентом, а когда с местными и мне очень важен этот разговор, то у меня появляется жуткий акцент (( вот такая абра-кадабра)
Melanie © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

про акцент- я не уверена, мне кажется для них важна правильность “говорения”, то есть то, как правильно употребляется грамматика, используются ли артикли и так далее я , например, за этими вещами в своей очень речи слежу. а муж мой разговаривает очень бегло, практически без фонетического акцента (разговаривали в России на диалекте), но грамматика и артикли у него храмают
Zicke © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

я бы доработала акцент в языке, который уже есть.
Sova © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

2)
CoverGirl © (30.08.2006 22:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору