Форум > Архив "Школа жён" > Ноябрь 2005 года > Вопрос англоговорящим |
Вопрос англоговорящим
Подскажите, плз, как вы предпочитаете сказать фразу "в приципе" по-английски?
in principle? или это скорее будет as a matter of fact, theoretically, basically?
Спасибо
Tixonia © (02.11.2005 11:11)
Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 11:11)
Прямая ссылка
Tixonia © (02.11.2005 11:11)
Амстер © (02.11.2005 11:11)
вот и я так грю! ))
но сейчас у меня за спиной сидит англикоз и слышу in principle.. слышу, правда, "В ДИРЕКТРОРЕ ШКОЛЫ", но эт мой, наверное, недочет? :)))))
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
in principle - это книжное)
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
ага... ясно. Подозревала свой пробел, потому что у меня больше разговорного.
Спасибо.
*ушла читать книги* © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
*ушла читать книги* © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
это выражение-паразит у многих, кстати.
Не поняла про директора школы
Амстер © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
мы с тобой прямо вторим друг другу:))))
Kedicik © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
угу) я тоже заметила)
Амстер © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
слово "директор" часто переводится как principal, в случае, если это директор школы.
Звучит одинаково, вот и слышу Дирехтор )
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
ааа... понял!
Амстер © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Амстер © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
а я так думаю, что русское "в принципе" очень часто означает "в общем" и тогда надо говорить и по-английски in general, например
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 12:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (02.11.2005 12:11) Прямая ссылка
давай фразу, надо ритм слушать.
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
фразы нет, есть постоянно повторяющееся выражение и возникающий не менее редко вопрос )
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
без фразы я склоняюсь к
pobeg © (02.11.2005 11:11)
Прямая ссылка
pobeg © (02.11.2005 11:11)
аналогишно
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
ой, он как слово паразит уже в англйиском
Kedicik © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
и что?
а наше "в принципе" тоже))
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
это не оправдывает замусорение языка:)
Kedicik © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Kedicik © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
не оправдывает))) но объясняет)
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
pobeg © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Все, всем спасибо.
Pobeg - спасибо особо )
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка
Tixonia © (02.11.2005 11:11) Прямая ссылка