Форум > Архив "Школа жён" > Май 2005 года > девчонки |
девчонки
сорри, что сюда - никто с аккредитивами на англ. не работает?
mmm © (20.05.2005 16:05)
Прямая ссылка
mmm © (20.05.2005 16:05)
я работаю на англ с тормозными прокладками)) пойдет?
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
крута!!!!
почем тормоза для народа?!
юкси © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
юкси © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
не дороже денех))))))))))
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
ну Ягуся, я ж про аккр-вы спрашивала..
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
ну дайте вы мне побуянить)
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Яга!столько лет тебя знаю и не знаю кем ты работаешь!!!
Келен © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Келен © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
ну вот узнала щас)))))))
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
так то с ЧЕМ ты работаешь а не кем))
Келен © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Келен © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
ну на данное время , в германии , переводчиком)))))))уже почти 6 лет ))))) техническим, перевожу инстуркции на наши приборы, и на выставки езжу )))))))
а кем до этого работала знаешь?? или тоже пояснить?
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Яга © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
не, до этого я помнб,а вот германская твоя карьера была для меня загадкой))поняла))) просто я вдруг удивилась что не знаю))) думаю-че за прокладки))
Келен © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Келен © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
ну наша фирма же выпускает всякие приборы для обслуживания автомашин, ну вот, в их числе есть приборы лоя прокачки тормозной системы, я кода че ниьт перевожу меня всегда достают там написано типа... ыы.... замените тормозные прокладки))
гадость такая )))
Яга © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
Яга © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
я тя прошу на фоне того чем мы занимаемся вы просто белые воротнички))й
Келен © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
Келен © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
смортя с какой стороны )) я, как юрист, работала лет 6 назад ))
sak © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
sak © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
не могу перевести словосочетани "clam reim"
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
ты уверена во втором слове?
sak © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
sak © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
да. в том-то и дело, может у них опечатка?
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
я тоже так думаю ))
sak © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
sak © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
а суть вопроса?
БФ © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
БФ © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
не могу перевести словосочетани "clam reim"
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
mmm © (20.05.2005 16:05) Прямая ссылка
Оригинально - а целой фразой? не могут в контексте иметь ввиду "reimbursement" ?
БФ © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка
БФ © (20.05.2005 17:05) Прямая ссылка