Форум >  Архив "Школа жён" >  Апрель 2005 года >  Гы-ы-ы, агрессивный русский язык

Гы-ы-ы, агрессивный русский язык

Разговаривала сейчас со старым клиентом по-русски (он на Украине), и так поговорили и посмеялись от души)). Славный дядечка около 70 лет, нач-к местной консалтинговой фирмы. После этого британские сотрудники в офисе: "ты че с ним, ругалась?". Для них русский звучит довольно агрессивно. Для них выглядит как будто мы горло сейчас перережем друг другу)). Надо сказать, китайский, корейский и японский для меня звучат агрессивно всегда. А какие языки вам нравятся? Говорят, итальянский и молдавский (!) первые в мире по мелодичности.
Косточка © (08.04.2005 13:04)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а потом эстоооонский))) а нравится мне французский.
pobeg © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

угу... а швецкий на каком месте)?:) приветики:)
болтуша © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

))))) привет
pobeg © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а шведский на наш очень похож - я мофгу спокойно читать ихние газеты и врубаться о чем речь идет! Передай привет девочкам)))
Glafira neobychnaja © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Спасибо глафирчик:) Моя младшая девочка пойдет в мае на выставку, на одной мы уже были заняли первое место..а сейчас уже не в юниорах пойдем а во взрослых собачульках:)
болтуша © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

какая она умница!!!! Чмокни её! как вы вчера посидели?
Glafira neobychnaja © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

вот доучу шведский - буду к немецкому лояльнее))
pobeg надеется © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

потому как понятнее сразу станет)))
Glafira neobychnaja © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

итальянский и французский:)
Армания © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

французский извиняюсь какой то прям птичий язык)))))))
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а мне птичий кажется любой из азиатских:))) а ты по польски разумеешь?
Армания © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

да)))))для жизни тут хватает
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

молдавский певучий)))))))0
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а я слышала, что эстонский мелодичный. Сама уже не воспринимаю
Бенитка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Про эстонский я удивлена (не бейте)
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

почему? Ты его слышала? не в КВНе, а в жизни?))))
Бенитка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Не-а (стыдно очень)
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

он очень мелодичный))))))))
Бенитка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Представляю, что они подумали бы про разговор израильтян :))
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

А че, интонация скачет тоже, как в русском? Или кричат? Я заметила, что по-русски я всегда разговариваю громче, чем по-английски))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Даже не знаю, почему, но мне сначала, когда я только приехала сюда, всё время казалось, что все ругаются
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

:-)) А счаз тоже? Сколько понадобилось, чтоб привыкнуть?
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Сейчас больше именно культурные непонятки. Вот один у нас есть- я вообще не могу понять, он шутит или серьёзно сердится. Стараюсь поэтому от него подальше держаться. Что самое неприятное, в перспективе он моим начальником может стать :(
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

я когда из Вены в Париж летела, самолет Эр Франс был.. и часть персонала была арабская, и в конце прохода сидели арабы. и начали между собйо громко говорит, мне все время казалось, что там скандал какой-то, стала оглядываться.. и другеи лдюдитоже
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Ну, у арабов вообще язык такой лающий. Иврит в принципе мелодичный сам по себе, но восточные выходцы говорят на нём с арабским акцентом, что ли
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а мне вообещ страшно стало, мало ли, скандал в самолете, поубивают еще кого-то:)))
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

:) если не мароканцы общаются, то иврит очень мягкий, покраени мере мне так кажется. Приветики!
Princess Be © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Привет :) Не обязательно, у нас на работе есть некоторые ашкеназим, так я до сих пор, если к их словам не прислушиваюсь, не могу понять, они ругаются или нет. И потом кроме марокканцев ещё много кто есть! Тайманим, иракцы, курды... Я далеко не всегда могу понять, откуда человек
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

я чаше всего и не угадываю, но язык мне очень нра.. только когда я разговариваю на нем, он слишком мягкий получается..
Princess Be © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Мне мой акцент вообще не нравится, я его стесняюсь очень, хотя мне вчреа таксист сказал, что у меня очень красивый акцент и что он никогда бы не подумал, что я из России (после разговора с мужем по телефону). Я очень люблю, как лекторы на иврите говорят.
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а мне нра)) такой колоритный)))
Бенитка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Язык сам мне тоже очень нравится :)
СмороДинка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

мне очень испанский нравится
Kulelya © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

португальский - песТня!!!!! а итальянский наоборот грубоватым кажется...
breeze © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

итальянский обожаю.. Но не очень он звучит мелодично из-за скорости, с которой говорят и еще перебивают друг друга.. Посмотри их ТВ - все ток-шоу - говорят все одновременно.. А если медленно - то очень красивло.. Мне секси кажется французский... А вот балканские языки - такие грубоваты и примитивные какие-то.. А турецкий гортанный такой, я зык сломаешь - мне не нра. совсем.
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Сохо, нам здесь с сыном понадобилось около 2 лет, чтобы научиться не перебивать друг друга и других (и то иногда соскальзываем). Зато теперь, когда меня моя сестра в Москве перебивает, я тихо злюсь)))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

молодцы!! Я вот тоже грешна.. Но у итальянцев на ТВ - например, 2 ведущих ведут передачу и постоянно говорят одновременно)))
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Англичане бы в обморок от такого упали)), тут сегодня по утренней передаче два ведущих вдруг заговорили частично вдвоем, так меня покоробило очень))). Потом сидела и ржала над собой))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

если на итальянском говорить очень быстро, то оч даже ругательно получается))) а русский правда агрессивный, я когда домой приежжаю, мне кадется, что все кричат и ругаются, начиная с аэропорта, и так вехде, мама шутит, что со мноу шепотом говорить надо)))
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Кстати, верно подмечено))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а китайский не агресивный, а какой-то чирикающий))) как птичий.
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Блин, в вот однажды я прониклась, какой странный язык есть голландский, вау: "захер, нахер, махер" типа. И это он не ругался, а так разговаривал (ну или так мне звучало:-))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка


ааааааааа
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

не правда))) он гортанный и очень мягкий)))
Glafira neobychnaja © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Ну мен так звучало, что поделать. Прю, Глафир
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Пюв!!!
Glafira neobychnaja © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а тайский - просто караул, они когда беседуют, например за столом, мне кажется, что сейчас убивать друг друга будут
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

у нас есть китайцы знакомые. когда они говорят - весело)))
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

не про китайцев я, а про жителей тайланда)))
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

да я поняла)))
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

молдаванский! ;) но это ностальгия просто
баушка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

удивитесь но польский звучит оч тихо и интимно даже)))))))даже нежно я могу сказать
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

не сказала бы, или мне с паляками не везло)))
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

нет у них из за щипящих получается оч тихий язык и тк они всегда говорят вежливо очень то интонация тоже такая успокаивающая я заметила когда впервые сюда приехала и смотрела фильмы на польском насколько тише и неагрессивно звучит язык и заметила когда сама говорю на нем тоже такая же интонация
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

моя свекровь говорила дома исключительно на польском, громко и злобно шипя, вот мне и не нравится)))
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

у тебя такие ассоциации)))))))))))
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

ага)))))
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

когда не ругаются))))))) у меня дед с бабулей когда ругались - щепки летели от польского)))
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Согласна)), у меня когда-то был роман с поляком, когда он по телефону по-польски говорил, мне нра)))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а мне в польском пшекание -бжекание не нравится.. украинский похож, но гораздо более мелодичный.
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

согласна про польский.. Но украинский , пардон, для русского уха смешным кажется.. Как будто кто-то реправильноговорит)))
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

ну а мы так бялорусский воспринимаем:)
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а на русский слух , кста, белорусский не так смешно, как украинский и польский) есть даже фраза такая - мол белорусский -это исковерканный русский, украинский - исковерканный белорусский, а польский - исковерканный украинский))
снеж © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Слышали бы это поляки! Счас Янек появится!
Кагги-Карр © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

он на трепе кагги призывает нас покаяться))))))
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Переплюнул даже мою свекровку. Она просто грит, что поляки - великая нация, а русские произошли от поляков ))
Кагги-Карр © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а мне пше и бже не мешает совершенно)))))) украинский я вообще не знаю я его даже не понимаю
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

ну как его не понимать? он же на русский похож очень
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

до конца я фразы не понимаю помогает польский или русский но если бы ты говорила только на укр то я поняла бы 50 проц наверное
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

прикол. слушай. даже никогда не задумывалась, что можно не понимать украинский, зная русский. наверно, потому что дял нас нормально знать оба языка, вопрос не возникает. только на Западнйо Украине иногда слова непонятные бывают
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

ну ты не права. если люди живут в россии-ленинград, москва и еще дальше , то они совершенно не понимают украинский .
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Гретт, я просто говорю, что для нас это настолько естественно, что я даже не ожидала, что можно не понимать:))
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

))) я поняла тебя))) просто помню, когда мы ездили к родственникам в москву - они абсолютно нас не понимали, когда мы не по русски говорили)))
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

совершенно?? Быть такого не может - 60% понимают по опрделению..
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Если говорят на смеси, то я понимаю, а если только на укривнском, то много не понимаю.
Манюня © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

много - может быть.. НО тут говорят - совершенно..
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

и говорила и говорю))) потому как знаю и общаюсь с людьми разных языковых культур и есть русские совершенно не понимающие украинкий, как и украинцы не понимающие русский.
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

совергенно - это занчит абсолютно.. Такого быть не может - так ка много слов одинаковых , похожих , от одних корней..
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а ты попробуй возьми ленинградца и отвези на западную украину пообщаться))))))))) тогда и узнаешь. они совершенно не понимают.
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

слов-то общих очень много
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

вои я про то.... Очень похожие языки, корни слов... Когда говорят совершенно не понимаю - это как для русского французский или китайский.. А русский и по польски и по сербски - слегка поймет.. Языковая то группа одна.
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

угу:)
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

я вас уверяю до конца вы сербский или польский не поймете без подготовки)))))))) поймете с третьего раза общий смысл
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

так никто и не говорит про до конца.. ЧИтай внимательно))))
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

сохо и общий смысл часто тоже не поймете)))))))слова совпадают но произношение слов строение фразы грамматика нет кто сюда попадает впервые тот не понимает язык но есть и такие кто говорит на ужасающем польско русском диалекте и задирает нос что польский учить раз плюнуть выучить и вообще все ок на самом деле люди недалекие
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

иногда не поймни, но иногда и поймем.. Я просто не согласна, когда сказали, что пусский не понимает украинский - СОВЕРШЕННО..
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

а я тебе говорю - возьми всех моих знакомых, если у них нет и не было возможности ранее общаться с представителями0-носителями украинского, польского - он НЕ ПОЙМЕТ!!!! может не понять вообще!!!! если только чуть-чуть белорусский!!! и все!!! и это - реально!!!
снеж © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

но общий смысл понятен же. не все, но понятно. мне в Польше легко было с первогораза. только первый раз пшекание перегрузило очень. а сейчас с полякамиобщаюсь нормально
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

я всегда завидовала людям с большим самомнением)))))))))) моя соседка внизу тоже общается нормально якобы)))))) я слышала как
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Согласна. Я в польше думала всё пойму... какой там(( На самомо деле только видимость понимания
Бенитка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

почему не может то?????????? может ты суржик слышала так там почти по русски а настоящий украинский сейчас реклама идет по орт межд я половину не понимаю
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

если будут говорить на чисто украинском или еще на западнянском уверяю - нифига ты не поймешь))))))))))))) особенно когда говорят быстро и аналогию не успеваешь провести. у меня украинский и польский были родными и первыми языками. потом уже русский, но если сейчас человек начинает говорить на чисто украинском и быстро я запросто могу потерять смысл речи.
пролетающая Gretta © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

нет, 20-30 (40 эт максимум) - остальное - действительно непонятно))) для жителя центральной и сев части России белорусский понятнее)
снеж © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

для москаля может быть непонятно)))) честное слово!
Люка Лилия © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

аааааааааааа
Kedicik © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

мне вот оже странно - 80-90% понятно)))
coxo © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

подтверждаю)))
Kosh © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

похож, но я до конца не всегда улавливаю((((
Бенитка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Он легкий, понять не сложно)). Пше и Бже не замечаю в польском, нра))
Косточка © (08.04.2005 13:04)
Прямая ссылка

Страницы: 1 2
 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору