Форум >  Архив "Школа жён" >  Февраль 2005 года >  Перевод с немецкого...

Перевод с немецкого...

Девушки, кто из Германии. Как перевести слово ,это что-то из одежды. Или у чего могут быть размеры 53,56,59. Очень надо...
Laly © (15.02.2005 13:02)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


ты уверена, что ты правильно написала??? это слово есть е электротечнике... или это “платина” и размеры колца
Cecile © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

Название верное... А размеры кольца могут быть?
Laly © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

конечно, диаметр пальца - есть размер колца насколко я знаю. у ювелиров есть шаблоны с дырками, там мона вычислыть правильный размер
Cecile © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

ещё лучше зайти в любой ювелирный магазин выйснить свой размер и только тогда что-то заказывать
Glafira neobychnaja © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

применительно к одежде я такого слова не знаю...
Белка © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

Но это точно одежда...
Laly © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

может, это просто цвет обозначили так?
Белка © (15.02.2005 13:02)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору