Форум > Архив "Школа жён" > Ноябрь 2004 года > как назвать пузожителя... |
как назвать пузожителя...
по-английски поэтично? я просто дипломную пишу на-англ. языке, так как за границей живу. хочу посвятить ее мужу и еще неродившемуся бейбику. вот по-русски можно сказать: тому, кто под сердцем или что-то в этом роде. а по-англ.? может кто слышал или читал где-нить? хелп!
я написала эту тему и в беременности тоже, но здесь я смотрю больше "заграничного" народа:).
Новенькая © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
... не слышала такого если честно (но не оспариваю его возможного существования)
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11)
мне кажется просто звучит достаточно поэтически...
“под сердцем” или типа того - тут вроде не говорят
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
нееет, мне кажется unborn child - это очень грустно
Сестрёнка Хельга © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Сестрёнка Хельга © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
вообще даже не грустно ;) это всего лишь неродившийся (ещё) ребёнок.
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
нет, оттенка "еще" нет, мне кажется...
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
если кажется... то тогда этот варянт отпадает безусловно.
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
но это нам, русским, кажется. Может нейтив-спикеры и иначе понимают, более спокойно
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
вот именно, из-за соответствующего русского слова. нейтив спикеры это слово понимают именно как будущий.
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
совершенно верно)
пролетающая Gretta © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
дык я-то о том же, что они этого не понимают, что детей под сердцем вынашивают:). unborn child думаете поэтично? както грустно, как будто бы я его потеряла... ттт, не дай Бог!
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
да ладно уж - не понимают. тупые как будто. просто выражения такого нет.
а по моему не означает что вы его потеряли, а просто что он ещё не родился.
если по вашему это негативно то скажите че то типа
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
просто для них это не совсем логично:).
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
а для нас - просто выражение. кстати про вы не правы. оно означает именно “будущий ребёнок” и вообще нет того отрицательного оттенка как у русского слова нерожденный
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
да, наверное, Вы правы... надо спросить у мужа его мнение, что для него это: not yet or lost?
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
вот это правильно :)) если он - он точно будет знать лучше всех нас тут
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
а не coming baby?
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
я тоже не слышала, это я по аналогии с проектами :). Но unborn как-то устрашающе
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
ну тогда может моему будущему ребенку? хотя... тож как-то...
пролетающая Gretta © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
пролетающая Gretta © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
да не устрашающее, че вы в самом деле. не надо это переводить на русский лад как “нерожденный”. это не одно и тоже. вон наверху ссылку из словаря, ясно сказано что это именно означает БУДУЩИЙ ребёнок а не потерянный
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
мне тоже это звучит так, что это ребенок, которого я не смогла родить:(((
Белка © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Белка © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
<... and when you see your unborn children in her eyes
you know you really love a woman>
Браян Адамс вряд ли мечтал увидеть потерянных детей своей любимой... в её глазах.
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
да понимаю все:))) но осадок остается:))))
Белка © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Белка © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
эх... ну значит перебороть надобно ;)
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
теперь по крайней мере я это выражение точно запомню на всю жизнь:))) буду вспоминать - о! это то, что мне трудно понять:)
Белка © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Белка © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
гы!
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
ТАК там вроде поется про нерожденных как раз, т.к сказать теоретически- будущих, а не в смысле, что женщина уже ждет ребенка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
ну и правильно - БУДУЩИХ. вне значения они в процессе или даже ещё нет.
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
так а она хочет конкретному, тому, кто сейчас под сердцем.. И потом в контексте песни - звучит нормально..А отдельно - грустно звучит...
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
только для русских. для нейтив спикеров звучит НОРМАЛьНО. по передачам слышала это не раз...
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
в принципе правда...:)
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
МНЕ ТОЖЕ ТАК ПОКАЗАЛОСЬ.
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
содрала из СЛОВАРЯ:
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
а не знаете ли Вы, говорят ли у них "появиться на свет"? и как?
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
ммм... точно появиться на свет вроде не говорят.
есть выражение , но оно очень общее, не знаю подходяшее ли для ребёнка.
короче ... думаем...
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
ой, я тут нашла, что come into the world - появиться на свет. может for coming into this world baby? как Вам звучит, поэтично? наверное на меня беременность действует, хочется обязательно поэтично:))
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
ой извините за искренность но это звучит прежде всего коряво :((( а с второго прочета - как будто вы его сейчас вот рожаете...
может... .?
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
по-моему еще тяжелее.
Может To my beloved baby who will be born soon???
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
ну... она ж поэтически хотела?
а и это так разговорно звучит... не подходит совершенно для официального посвяшения ИМХО :(
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
тогда
To my beloved baby who is on his way into this world???
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
гы!!! прям таки .? это... уже при раскрытии в 5 сантиметров?
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11)
да? нет, то что прям рожаю не хочу:)))
Ваша версия звучит лучше:)
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
;) все равно и о ней посоветуйтесь с нейтив спикером дома ;))))
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
да посоветуюсь вечером обязательно. спасибо за участие! если Вы и часто это слышали, то скорей всего, unborn baby будет нормально звучать в моем дипломе. Ладно, пойду собираться, сегодня как раз на узи опять встречусь со своим unborn солнцем:))!
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
:)) удачи вам, легкой зашиты и всего самого ;)
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
огромное спасибо! Как только отделаюсь от диплома, приду к вам, если примите, будем дружить:)). мне бы очень хотелась...
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
конечно примем ;)) тут компания теплая, дружная...
а по чему диплом если не секрет?
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
по дипломатии. отношения России и ЕС:).
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
мамочки! звучит трудно... очень даже.
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
меня саму по началу это пугало... но ведь глаза боятся, а руки делают;)
Новенькая © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
точно. у меня так же ;)))
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
угу, это как-то выспренно
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
а что такое выспренно?
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
coxo © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
слегка высокопарно что ли :))
а еще если честно - я бы не стала диплом посвящать "пузожителю"
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
гы! а я вот ещё как посвятила бы. даже не пузожителию, а всем будущим пузожителям. кому не нравится пускай не читает ;)
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
может мне так и написать to my stomach-citizen?^)))))
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
гы!!!!!!!!!!! это про микро-флору в желудке, что ли?!
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
:)) ага, подумают, что мне в больницу надо:))
Новенькая © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
Новенькая © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
точно ;)
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
Future Mrs Okpetu © (19.11.2004 18:11) Прямая ссылка
почему нет? у них тут принято посвящать дипломы... чем мой пузожитель не заслужил внимания? он ведь так яро принимал участие:)) в виде токсикоза:)))
Новнгькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Новнгькая © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
я ничего про тебя и не говорю, я же про себя. Мне это смешно
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (19.11.2004 17:11) Прямая ссылка