Форум > Архив "Школа жён" > Август 2004 года > К полиглотам за советом |
К полиглотам за советом
Кто-нить учил одновременно несколько языков?
У меня французский год отученный. хочу его продолжать и взять ещё один. Не перепутается там? Мож рановато пока?
Начинаю заниматься глупостями в духе раскидывать их по разным дням недели))))
pobeg сумлевается © (25.08.2004 16:08)
Прямая ссылка
pobeg сумлевается © (25.08.2004 16:08)
какой уровень французского?
я учила, ничего, выжила, особо не путалась :)
Изба-читальня © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Изба-читальня © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Говорю ж, год учила)))
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
это не показатель
потому и спрашиваю
Изба-читальня © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Изба-читальня © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
ща найду))) группа моя называется средний уровень, до этого начальный был на 2 стадии разбитый)
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
можно, я думаю
Изба-читальня © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Изба-читальня © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
хочу сдать на первую степень - - тогда уже вроде как ступенечка устоявшаяся будет)))) можно за шведский браться)
pobeg © (25.08.2004 16:08)
Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08)
не перепутается...я учила в институте параллельно немецкий и английский...потом подключила испанский, но уже время пришло дипломом серьезно заниматься, так что раньше надо было начинать, а так - не перепуталось бы...
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Я учила фламандский, одновременно говорила в свободное время на французском, а на работе на английском. Путаницы не было, только при разговоре меня всегда тянуло перейти на французский, даже когда с россинами общалась.
nafanja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
nafanja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
На ин. язе же учат 2 языка одновременно, думаю, что можно.
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Ага)) Они там, правда, больше времени им посвящают, можно предположить))
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
да все равно не перепутаются:) другое дело, что из-за нехватки времени качество языка (даже одного изучаемого) все равно будет прихрамывать всегда.
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
дык я сурьёзно возьмусь))) они разные, это утешает)))
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Проблема в том, что английский и французский _очень_ похожи. Многие слова лишь по-другому произносятся. Поэтому у меня иногда и бывает путаница, говоря по-английски употребляю французские слова.
nafanja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
nafanja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
ага, особенно убивают слова где французы буквы выкидывают, типа ))))
pobeg не сдаётся © (25.08.2004 16:08)
Прямая ссылка
pobeg не сдаётся © (25.08.2004 16:08)
Ну у неё займет больше времени по срокам))))
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Ага)) или самодисциплиной брать придётся)))
pobeg настроился © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg настроился © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
У меня в универе два языка было - один французский "школьный", другой - латинский "с нуля"... Иногда было тяжеловато, когда пара за парой шла... Но оба - на отлично сдавала :)
Зойка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Зойка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
они всё же к одной группе относятся, да?
даж не знаю, с одной стороны непохожие эстонский с английским хорошо шли, а с другой..
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Немецкий и голландский идут очень тяжко вместе
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Языки жутко похожи, а произносятся слова по-разному
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
ооой, это как эстонский с финским - жуть!!
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Я про эти слыхом не слухивала. Зато, если выучишь голландский нацинаешь понимать сведский, датский и немецкий. Много слов из Английского и французкого - как база он очень хорош на мой взгляд
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Ага, только выучить его - такое мучение. Особенно зная французский и немного английский.
nafanja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
nafanja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Я 2 года на него угробила, а сейчас начну немецкий. А скок у тебя на неог заняло? Или ты все ещё в процессе?
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Я пока была в Бельгии (в течении 11 месяцев) учила его. Но я учила его так, от нечего делать, не слишком серьезно подходила к этому. Мне нужно было лишь хоть чуть-чуть понимать и хоть пару фраз сказать тем фламандцам, которые не говорят по-англ и не хотят говорить по-франц.
nafanja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
nafanja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Я занималась у репититора, могу тоже её телефон дать, она хорошо натаскивает, занятие стоит 10 или 15 евро за час каца. Она узает методику из Делфтского универа
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Спасибо, но как я буду у неё учиться. Если бы у меня машина была, то было бы не проблемой ездить в Маастрих, а на велосипеде далеко не уедешь.
Я бы лучше анлийский хорошенько выучила, он мне нужнее. А фламандский (вернее мы голландский учили) мне так, постольку поскольку нужен.
nafanja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
nafanja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Жаль, она женщина толковая. А курсы английского оченно сильные в Лейвинском Университете.
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
а я хочу выучить шведский с надеждой понимать датский и норвежский. как ты думаешь, реально?
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Да все реально, особенно при большом желании:-). Я так удивилась кажда стаи в инете открула по-случайности на Шведском и обнаружила, что большинство слов теже. Про Норвежский не знаю, а Датский выглядит как диалект и народ из приграничной зоны говорит на одном языке. Здесь в каждой деревне свой диалект
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
тада последний вопрос)) у меня два варианта:
а) 2 раза в неделю (4 часа), те же дни что французский (вт-чт)
б) 1 раз в неделю (3 часа) - в выходной (суббота)
Склоняюсь ко второму. Как думаешь?
pobeg © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Правильно, лучше второй варянт. Дом. задание делать надо и повторять все, что требует времени
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Glafira neobychnaja © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Да, поэтому было трудновато :) Во французском, например, est читалось – «э», а в латинском – «эст»… Ну, и другие примеры :) Зато, лексика училась очень легко в латыни, т.к. я их уже знала на французском…
Зойка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Зойка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
А у нас в универе всегда учили два , плюс латынь, плюс некоторые полиглоты брали еще какой-нибудь за отдельную плату)
Лиска © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Лиска © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
латынь мне даже в голову не пришло сравнивать:) совершенно отдельная песня:)))
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Это я к Зойкиной теме добавила)) я ничего не путала, все языки были отдельно..эх, только толку-то((
Лиска © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Лиска © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
ищи практику, все встанет на свои места:)))
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Белка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
почему нет??? а ты с какой целью учила? мне просто нравится))) голова так устроена))
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
мне нужно было высшее образование. А какое все равно. Где было место туда и пошла учиться. Так получилось. что мозгов хватило на иняз поступить))) А сейчас сижу дома, без практики, все забыла и говрить разучилась..
Лиска © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Лиска © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Не, ну я же не на инязе училась, я на филологическом – «Рус.яз и литература»… Ну, правда, учили еще старославянский, болгарский, древнегреческий :))
Зойка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Зойка © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
ИМХО зависит только от личного желания, способностей, свободного времени и желаемого уровня овладения языками
Jane-Kulinarka © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
от! один в один мой внутренний голос))) теперь знаю как к нему по имени обратиться))))
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
pobeg © (25.08.2004 16:08) Прямая ссылка
учила аглийский и францужкий из немецкого. Но немецкий мне как рогной.
Никаких проблем, скорее наоборот.
Но тем у кого нет языкового таланта может быть трудно. У нич всё в куче.
Tablette © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка
Tablette © (25.08.2004 17:08) Прямая ссылка