Форум >  Архив "Школа жён" >  Март 2004 года >  инглиш нидыд:)

инглиш нидыд:)

дифчонки-иностранки! скажите мне, плиз, как по инглишу будет звучать выражение "ни шиша"?:)) и одно ли это то же, что "ни фига" и "фиг там" :)))
breeze © (22.03.2004 20:03)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Контекст нужен
Marita © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

хорошо. ситуация: обещали тебе сделать что-то в определенный срок. пришла ты за сделанной работой, а там "ни шиша, ни фига или фиг там" :))
breeze © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка


Marita © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

Ну это слишком "правильно" получается, стиллистические особенности типа слэнга не получаются
mistery © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

нееееееееее... совсем не то.. я ж не попросила перевести "ничего".. неужели слэнгового вражения нет аналогичного?
breeze © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

!! например, ..
snoock © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

снук, спасибо! а транскрипция?:)
breeze © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

а что такое транскрипция?
snoock © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

Произносят это как?
sak © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

а, вот так - зилч
snoock © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

мерси!:))
breeze © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

Оно самое! И главное, вежливо. если надо сказать грубо, тогда добавим слово на
Sova © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

это точно, как говорица, ;_)))
snoock © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

гы! мне понра!:)) мне завтра идти на interview. я жутко переживаю за свой разговорный инглиш. контора известная, топ-менеджмент весь иностранный. очень не хочется оказаться ниже ожидаемого уровня... а шансы есть...
breeze © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

А кем должны взять то?
sak © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

personal assistant вроде как
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

ааааа Удачи1 завтра буду тебя ругать на чем свет стоит
sak © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

знать бы ещё на чем он стоит:))) спасибо за поддержку!:) тока бы приступа тупости опять не случилось...
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

не будет, не боись ;-))
snoock © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

а сейчас кем работаешь?
snoock © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

щас я creative analyst.
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

а я не знала что ты ищеш рабору.. на собеседовании.. какая работа?
snoock © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

да я не то, чтобы прям убиться как ищу. просто поглядываю. резюме закинула, теперь время от времени звонят всякие кадровые агенства и приглашают. если что-то подвернется хорошее, сменю работу. если нет, пока тут ещё помаринуюсь..
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

правильно делаешь, так и надо искать, всё время потихоньку.. удачи, расскажешь завтра как прошло
snoock © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

угу.. утомляют уже понемногу эти поиски. сходишь на интервью, тебе скажут, что ты супер-пупер, и они в ближайшие дни решат, а потом ни ответа ни привета. даже отрицательного результата не сообщают. кажется, че зря суечусь? работала бы на своей не самой плохой работе и не дергалась...
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

а ты смотри на это по другому - каждое интервью - это опыт, чем больше интервью прошёл, тем легче на следующем.. а там и смотришь, где то что то да получится.. так что не дреифь;-)) мы с тобой
snoock © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

а я так и смотрю:) правда, я когда в москву приехала и работу искала, прошла столько собеседований, что и сейчас, больше 3х лет спустя, на собеседования хожу как в буфет покушать:)) страха не бывает вообще. только вот сегодня что-то стало немного беспокойно. очень бы хотелось подойти на эту должность. с другой стороны - ведь то, что мне нужно, я получу. а что не получу - значит и не нужно, правда?:)))))
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

правда! так и думай и не волнуйся!! будь собой и всё будет ок!!!
snoock © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

Бризя, зилч это разговорный термин. Может, тебе политерурнее надо? А я вспомнила ещё один разговорный “ни фига” - нада . Что в переводе с испанского значит “ничего”, .
Sova © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

не-не, мне именно сленговый нужен. аналог нашему "ни шиша" или "нифига":) испанский мне можно не переводить;))))
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

Я же в Техасе. у нас для усиления эффекта говорят именно так
Sova © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

а у меня испанский - основная спец-ть:))))
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

Завидую!!!! Мне его надо учить, только не знаю, как начать.
Sova © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

я сама себе завидую:) обожаю его!! жаль только, что у нас он не особо востребован.. эту работу мне повезло найти с ним, а вот сейчас из того, что попадается - нигде его нет:((( не хотелось бы прощаться с ним...
breeze © (22.03.2004 21:03)
Прямая ссылка

Типа, ответ на просьбу?
Sova © (22.03.2004 20:03)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору