Форум > Архив "Школа жён" > Март 2004 года > Девушки из Америки, хэлп ми, плиз! |
Девушки из Америки, хэлп ми, плиз!
Как правильно перевести?
не совсем понимаю, что означает в данном контексте
Ирэна © (04.03.2004 18:03)
Прямая ссылка
Ирэна © (04.03.2004 18:03)
как бы “несочетается с”
snoock © (04.03.2004 18:03) Прямая ссылка
snoock © (04.03.2004 18:03) Прямая ссылка
Спасибо. Весьма логично получается в этом случае.
А Вы свободно уже владеете английским?
Ирэна © (04.03.2004 18:03) Прямая ссылка
Ирэна © (04.03.2004 18:03) Прямая ссылка
да, я здесь уже пошти 15 лет
snoock © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
snoock © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
Прилично! А примерно через сколько лет почувствовали, что барьера уже не существует?
Могут ли Вас вычислить как восточную европейку ) по акценту?
Думаете и сны видете на русском или вперемешку?
Ирэна © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
Ирэна © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
где то через пару лет наверно, но я сразу пошла работать в американскую среду и я в МОскве закончила спец школу так что язык я более менее знала до приезда..
акцента у меня практически нет, если кто-то слышит то очень редко правильно угадывают..
а думаю и сны вижу по английски
snoock © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
snoock © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
Здорово. Но не появилось ли у Вас акцента в русском?
Ирэна © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
Ирэна © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
вроде есть меножко
snoock © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка
snoock © (04.03.2004 19:03) Прямая ссылка