Форум > Архив "Школа жён" > Февраль 2004 года > Изба!!! |
Изба!!!
все посмотрела... на английском все верно, токо в я б добавила в графе ищу, не просто ищу а я ищу... то есть "а эм лукинг фор"
а на немецком тож все верно на мой взгляд, токо в хобби, Райзен, Танцен... точно так же как Лейзен, это ж глаголы в нфинитиве.. мне так кажется...
яга © (09.02.2004 16:02)
Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02)
приветик!
купила винцо? :)
Лемурка © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
Лемурка © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
привет))))) пока неть)))) мы пока еще туда не ездили , я перед поездкой куплю)))) но нашла вино от крикова)
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
куда ехать собрались?
Лемурка © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
Лемурка © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
дык к золовке то моей)))) вино то ей же)))))
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
ааа, я думала она с вами рядом живет! :)))
Лемурка © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
Лемурка © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
ну час езды))))
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
а я типа хотела существительные ведь туда поставить...
а все эти ander, andere, цвета волос, степени знания языков, сем.положение - это все верно? у меня были сильнейшие сомнения
англ.щас поправлю
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
цвета волос прально, про андер или андере я у мужа спрошу, я сама в этом путаюсь вечно, вроде андерес, но эт не точно , а вот семейное положение где неженатая или не замужем, то это ledig, а а существительные туда по смыслу не подходят как бы..... читать, путешествовать, танцевать... не руском так же было бы... тем более читать ты ж глагол поставила..
еще не оч нравится слово мюндлих, и про языки анфанг, но я спрошу эт у мужа...
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
ну бывает, что есть синонимы
чтение - это не глагол
анфанг точно неправильно, а вот мюндлих - это все, что я смогла вытрясти из препода... вроде так надо.
я еще поправлю там, спрошу сегодня еще кое у кого... так что когда будешь смотреть в след.раз - сделай на всякий случай рефреш странички
пасиб за помощь! :)
ты адрес получала вместе со ссылкой? я там страну забыла написать, так сразу после этого послала в отдельном мейле
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
ага адрес получила...
короче все что я сама не поняла я мужа спрошу... он то лучче нас с тобой знает гы)))) мож там какие ошибки есть так он мне тода скажет..
чтение это не глагол... а лейзен это глагол)))) и танц и райзе не имеет смысла как бы в данном контексте...
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
lesen - читать
das Lesen - чтение
в словаре написано
а я седня так плохо тест написала :(
еще не знаю, как плохо
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
дык утя то там без артикля написано.... лейзен же просто написано значит глагол же...
а почему ты решила что плохо?
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
чувствую, что нагородилааааааа
и тексты были сложнее гораздо, в которые слова вставляли и т.п.
я в первый раз все гораздо легче поняла, но тот тест был первого уровня
а этот у нас внеплановый - цель была нам дать понять, насколько мы тупые :))))) точнее не всем нам, а тем, кто плохо учит
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
на немецком было???? или на наглийском?
яга © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
на немецком
изба © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
ну ч еж переживать... ты ж его неавдно учишь то совсем...
яга © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
а еще
Ausbildung
или
Buldung
кстати, тоже без артикля, но и так понятно, с большой буквы, да и это же не в тексте
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
Bildung, то есть, опечатка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
мне каежтся аусбилдунг правильнее... хотя опять таки уточню у мужа...
яга © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 17:02) Прямая ссылка
а мыло про твой рассказ получала?
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
ага.... я сначала думала его отослать , еще в ноябре, а потом не стала... сижу как скупой рыцарь над ним)))) писала быстро , часа за три... потому что я обычно в голове пишу, а потом просто перепечатываю из головы ив се)
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
а если
написать
lesen
reisen
tanzen
остальное надо переделывать или нет?
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
изба © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
остальное уже не надо.
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка
яга © (09.02.2004 16:02) Прямая ссылка