Форум >  Архив "Школа жён" >  Февраль 2004 года >  испанский кто-то знает?:) нужен

испанский кто-то знает?:) нужен

перевод слова )))))
fask © (12.02.2004 23:02)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Привочка!!!И для чего это??
Yelachek lubopitnaya.... © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

привет.)) да так, когда-то слово знала, а сейчас понадобилось - а я и не помню))))) мы тут это... сказку пишем;) или фентези - ещё не разобрались)))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

Да ты серьёзно??Вау!!!Ну вы молодцы!!А про кого???
Yelachek © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

ну как?;) про ведьму и ота, вестимо)) ещё там бродят призраки и сваливаются на голову сказочники;)))))))))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

кота;)
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

Вы ещё может и издаваться попробуете?Если так,то оч похвально!!!
Yelachek © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

ну прям-таки;)) кто это издаст?;)) эрсли получится, на стихире выставим, и все)) на издаваться -другой уровень нужен, я так думаю)))) и деньги))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

спроси Елену ))))
Яга © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

если бы я ещё уверена была, что слово правильно написано)))) это что-то вроде потерянная” или “разделенная”, но мне точно надо))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

- что то вроде - сольно удивлён
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

сИльно удивлён
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

и я нашла.. не то.. тогда другое значение предлагалось вроде...
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

вот посмотри все значения -
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

спасибки, там я тож вроде была)))) с промежуточным языком переводить - не стоит пожалуй...
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

ой подожди, сейчас спрошу здесь на работе
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

а ты где?;)) спасибки)))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

в Ню Йорке они тоже сказали ;-((
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

хм:((((( чтой-то не то:(((( буду завтра соавтора спрашивать, что ж оно по-русски означает;)))) спасибо))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

Так что же это??
Yelachek © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

? оглушен, сильно удивлен...
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

Фаск - ты можешь дать всё предложение?
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

нет:)) это одно слово - мы его в имя переделали, а теперь надо его объяснить по-русски - в нем смысл должен быть)) слово - , означает примерно потерянная, потерявшаяся, разорванная...
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

ладненько, всем спасибо:)) остановимся на “оглушена, поражена”)))))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

да.. оглушена подходит лучше всего у меня теперь весь оффис при деле, найти значение этого слова ;-)))
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

ой,))) вот что збначит, когда один человек в форуме сидит - всем занятие найдется;)))))
fask © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

ага ;-))
snoock © (12.02.2004 23:02)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору