Форум > Архив "Школа жён" > Февраль 2004 года > И мне пожалуйста помогите с перевод |
И мне пожалуйста помогите с перевод
Девочки, как лучше сказать по английски:
Не все идет так быстро как хотелось бы.
malvinka © (18.02.2004 16:02)
Прямая ссылка
Согласно переводчику
Ultra © (18.02.2004 16:02)
Прямая ссылка
а не а потом я предпочитаю оборото а не
katoushka zadumalas' © (18.02.2004 17:02)
Прямая ссылка
Rosinka © (18.02.2004 17:02)
Прямая ссылка
malvinka © (18.02.2004 16:02)
Ultra © (18.02.2004 16:02)
katoushka zadumalas' © (18.02.2004 17:02)
да и desirable прям как из учебника, нет? Ягусю надо :)))
Jane-Kulinarka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
ага, лучше просто:
katoushka © (18.02.2004 17:02)
Прямая ссылка
katoushka © (18.02.2004 17:02)
угу :)))
Jane-Kulinarka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
Jane-Kulinarka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
или
VredinkA © (18.02.2004 17:02)
Прямая ссылка
VredinkA © (18.02.2004 17:02)
нее, это по-книжному
veruska © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
veruska © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
ну не знаю... здесь так говорят!
VredinkA © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
VredinkA © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
А кто сказал, что по-книжному плохо говорить??? Что лучше, как черные или безграмотные люди без базовых знании языка???!!! Это также, как и в русском, гораздо приятнее слышать красивую и правильную речь, чем словарь Еллочки Людоедки!
VredinkA © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
VredinkA © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
Еверыщинг из нот гоинг ас фаст ас И воулд виш
Rosinka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
Rosinka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
Rosinka © (18.02.2004 17:02)
а зачем чем сложней пред. тем больше шанса что не прально :))
katoushka filosof :) © (18.02.2004 17:02)
Прямая ссылка
katoushka filosof :) © (18.02.2004 17:02)
точно! не звучит!
Vredinka © (18.02.2004 17:02)
Прямая ссылка
Vredinka © (18.02.2004 17:02)
Спасибо
malvinka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка
malvinka © (18.02.2004 17:02) Прямая ссылка