Форум >  Архив "Школа жён" >  Октябрь 2002 года >  Тайна ника

Тайна ника

Давайте, хоть немного разноображу вас и повеселю. Тайна моего ника. :) Никто не знает, что обозначает мой ник Lair? Я тоже не знала раньше... :) Вооот... Вообще, это исходник от моей фамилии (девичьей) и имени. Ла - начало фамилии, Ир - имя :) Этому нику уже черти-сколько времени. Некоторые меня здесь называют по-разному: Лэр, Лаэр, Лэйр и еще как-то. Тоже неплохо и вполне устраивает :) Уже почти настоящее человеческое имя. Тык... ну это я отступила от самой темы. :) Как-то давно сижу я в аське... Выскакивает какой-то субчик и ко мне: эй, привет, Лжец! Я - чаво??? Ща как дам! Ну и типа того... понеслась :) Он мне пояснил: с ангилйского языка слово Lair обозначает лжец. А потом и наш бывший переводчик на работе мне тоже самое сказал... Этому переводчику я не поверила и сунула нос в англо-русский справочник. Хм... Я права! Это вовсе не лжец. Некоторые неправильно читали... наверное глаза подвели ;) Лжец - Liar, а не Lair. Переставить буквы и совсем другой смысл получается. НО! Дальше меня ждало разочарование и даже ужас. Мой ник оказался просто ужасен!!! Со многих транскриптов, с разных диалектов (я переворошила все учебники и справочники, на которые натыкалась) Lair значилось: (не падайте) нора, логово медведя, туннель... А с шатланского диалекта еще хуже - кладбище. Девчонки, у меня волосы на голове шевелились! А совсем недавно муж приобрел новый переводчик (компутерный). И я ради хохмы перевела одну из страниц школы жен. Там и мой ник был... ЛОГОВИЩЕ. Во как! Ну чтож, логовище так логовище! :) Я то знаю, тайну своего ника... :) Девчонки, а у вас было подобное с никами или похожее? :)
Lair © (25.10.2002 14:10)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Ничего похожего не было, было вот только - я рассказывала - нравилось мне в юности слово одно англицкое, перевода которого я не знала. Так нравилось, я его везде писала. А вот теперь это же слово - любимый пароль моего мужа :) И перевод я теперь знаю :)
Мышка © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Мышка, а что за слово-то? Ты меня ещё в тот раз так заинтриговала
Динка © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Ха! Скажет она, как же! Мы тогда до нее допытывались, но... не колется русский разведчик. :)
Lair © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

А я ,когда ещё в институте училась ,переводила ,раз, сказку немецкую и понравилось мне слово Hexe,звучит интересно ,а позже ,когда уже познакомилась с моим будущим мужем ,пошли с ним в кафе ,говорит,ну,почему я всё думаю и думаю о тебе ,а...?Ну ,а я ,попивая томатный сок, и ляпнула ему "Hexe я!".Он помолчал и выдал "И точно..." С тех пор так и осталась Hexe.:)
Hexe © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

ун а как к "белке" подъехать? шустрый зверек он и есть просто небольшой шустрый зверек:)))
Белка © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

прикольно:))) у меня такого не было, т.к я постоянно шоколадкой обзываюсь, а шоколадка, оно и в африке шоколадка:)))
Шоколадка © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

А я как-то взяла и аську русифицированную поставила. А там все ники перевелись. А один ник стал - "пещера"...Вот я долго голову ломала - кто это у меня "пещера"-то? А потом час поигралась и поняла, что перевод аськи на русский - полное г..но, что там все не корректно, поставила опять англ. Так вот пещерой оказался мой друг Денис. И ник у него был "Den"
Сладенький © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

У меня тоже аська русифицированная. Только ничего там не перевелось :) Ники всмысле.
Lair © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

ну а моя просто чокнулась, наверное, зато как мы в офисе смеялись! Все-все перевела, что могла, но КАК!!!
Сладенький © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка


Lair © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Это я уже все проверила :) ну ты же у нас Лаир и никакое не логовище :)
домовенок © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Проверила? А что тебе переводчик сказал? :)
Lair © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

ну тоже "логово", "нора" :) но я -то тебя как Лаир знаю :)
домовенок © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка


Lair © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

А у меня по-французски долина... Val Torans, Val D'Iser. (могу ошибаться в написании). Сразу лыжи чудятся... Хорошо...
Val © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Да ,я тоже иногда думала,почему ты Долиной назвалась Почему? Любишь на лыжах кататься?
Hexe © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Лыжи - это стиль жизни... Это не просто любовь... А на самом деле это сокращение от имени :-) изначально было, а уж долина потом "приплелась" :-)))
Val © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

а меня к какому только языку не возводят)) у английскому, французскому, итальянскому даже)) Вообще-то я придумывала на фрац и произношу так же - ИнносАнс. Изящней, по-моему))
Innocence © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Энносанс ,там носовой звук:)
Hexe © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Ей, ну меня-то не учите! нервый не может быть носовым, там после первой н еще одна н. согласная, а носовой получается если только сочетание гласная -согласная - гласная))) Так что всие верно.
Innocence © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Правда что,извини,но ,есть слова как injuste ,там читается уже ,как е носовой ,пардон ,ладно?:)
Hexe © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

да, но ут видимо вопрос еще и морфемике Здесь IN - приставка. самоценная, а там - у меня в нике - часть корня))) так что, видимо, единое правило нашло свое исключение))
Innocence © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

точно ,я поторопилась с ответом
Hexe © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

Вот прикол!!!
Корица © (25.10.2002 14:10)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору