Форум >  Архив "Школа жён" >  Июнь 2002 года >  Милые девушки, выручайте!!!

Милые девушки, выручайте!!!

Плиз, кто английский знает (или из Англии) нуже перевод словосочетания СОБАЧИЙ ПРИЮТ, а еще лучше ПРИЮТ ДЛЯ БЕЗДОМНЫХ ЖИВОТНЫХ. В таком духе. ПЛИЗ, ОЧЕНЬ НУЖНО!!!
Варвара краса © (28.06.2002 15:06)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Тхе хоусе оф лоосинг догс Лоосинг догс хоусе
Пани Нина (Нинель) © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Блин, ЧТО ЗА БРЕД!
Пани Нина (Нинель) © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Напиши что-нить по русски, а потом эту фразу - тогда он не переведет! Thanks!!!
Варвара краса © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Ну это мое мнение, перевожу просто по словам The house of loosing dogs or The loosing dog house
Пани Нина (Нинель) © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Подучи английский дорогая... тебе не помешает :)))) Лузинг догс... умора :)))))
Яга © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Девушки, не ссорьтесь!
Варвара краса © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

есть виннер догс, а есть лузер, все как у людей :))))
домовенок © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

:)))))))) Молодец ты домовенок :))))
Яга смеется © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

я еще на машинке умею :)))
домовенок смотрел Простоквашино вчера © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Ой, а вот не умею:(((( Пакетик мне за это на голову :)))))
Яга лузер :)))) © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

:)))))
домовенок © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

цыц старая кошелка!
Пани Нина (Нинель) © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Нинель. ты опскаешься ниже уровня Петербуржской канализации :)))) ПОжалей себя:)))))) Ойййййййййй, умора :))))))))))
Яга хохочет © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Чувствуется явная "продвинутость" и девушки во всех вопросах:))
Create © (28.06.2002 16:06)
Прямая ссылка

А какие манеры :)))))) Ну просто сразу виден pur sang :)))))
Яга © (28.06.2002 16:06)
Прямая ссылка

И что это они все время теряют, бедные собачки? Тут на study.ru прикольный перевод был: finnish people - конченые люди))))))
язва © (28.06.2002 17:06)
Прямая ссылка

В переводе loosing dogs означает проигрывающие собаки или собаки, кот. проигрывают.
Сима © (29.06.2002 06:06)
Прямая ссылка

Это называется Хом фор миссинг анималс..если дословный перевод... в разных странах по разному, в США-Хьюмен сэсаети-человеческое общество... илите англ. буквами надо?
Яга © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Да, плиз...
Варвара краса © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Щас попробую... Home for missing animals
Яга © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

ы THANK YOU!!!
Varvara krasa © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

ВЕлком :))))))
Яга смеется © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Вот можно так The dog shelter Shelter of homeless animals
Пани Нина (Нинель) © (28.06.2002 15:06)
Прямая ссылка

Анимал Шелтер
Сима © (29.06.2002 06:06)
Прямая ссылка

В Америке это Animal Shelter
Сима © (29.06.2002 06:06)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору