Форум >  Архив "О Главном" >  Март 2003 года >  Как понять

Как понять

Подскажите,пожалуйста,как понять фразу Спасибо
Lelishna © (20.03.2003 10:03)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Абсолютно безграмотно,как лингвист-переводчик заявляю :) Но смысел ясен: была секретарем - не нужна была,а как повысили,тут он и забегал вокруг нее,женюсь,типа :))А вообще как-то бредово написано,видимо языком вообще не владеет
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Приветищееее!!!!!!Никак жениться собрался?!Никак добила!?Пожно пожать твою сильную лапу?!
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

А вообче,кто и кому это написал,а?
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Сейчас Лёлькина выйдет-сама расскажет:)))Интереснаааа!!!!!!Сейчас кричать буду!Лёлька!Лёлька!Отзовиииииииись!!!!!Мы снова в строю!!!!!
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Рассказываю- Это не мне написано, записочка лежала на столе у любимого,видимо от супруги, так что разочарую тебя,Натусик, но до конца смысла я не поняла,что скажешь?
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Я че-то тоже не поняла.....Она же итак его жена,какого черта он ей замуж-то предлагает?Млин....Ни фига не понатно....
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Нет,я перевела как Я знаю,почему ты мой,я была секретарем,но когда я стала как партнер,ты ищешь во мне жену,таким образом,мне надо быть как твой секретарь. Бред какой-то
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Так у них совместный бизнес что ли?
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Да,компания вроде его,но она помогает,налаживает связи в Китае,в общем она является заместителем директора ,т.е. него.
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Ну вот!Не нравится ему значит,потихонечку подгребает к себе бразды правления!( Жена)Этакая бизнес-вумен:)А нравилась ему больше в халате и бигудях!
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Ты всегда можешь насмешить,поэтому я тебя и обожаю, Чмоки!
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Сейчас я на тебя ругаться буду!Сейчас гневное письмо тебе напишу:)))Боисся?:))))))
Наташка идет Лёльку ругать © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Ругай меня,я знаю,что дура,вчера вообще он был не в настроении,так всем видом показывал,что я не вовремя,блин,я еще и под его настроение должна подстраиваться,я ему сказала,тебе надо опять 2 месяца,чтоб ты соскучился?
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Привет,Наташка!Рада тебе!!! Нет,все не так,все не очень хорошо,в общем все по прежнему, Как ты?
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

У меня все ничего,А к чему это письмо?От кого хоть?От ГЛАВНОГО?Ну расскажи! А лучше новую тему подкинь!Если хочешь это в форуме обсудить;)
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

А как дословно перевести?
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

думаю ответить стоит так... ))))
я © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Написано безграмотно,смысл может быть и такой,что что как только стала партнером (по бизнесу как я понимаю),то он ее отфутболил,поэтому лучше она опять станет секретарем... Но вообще написано грамматически абсолютно безграмотно,почти набор слов и без контекста (предыстории) не понять
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Видимо не хочет видеть ее только партнером по бизнесу,хочет чтоб опять была как просто жена- ее мнение,раз она написала
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Что-то похоже на это,но опять же... Безграмотная она что ли? По рк=усски не умеет? Или он по русски не говорит?
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Нет,может просто она ему хотела транслитом написать,но решила не заморачиваться и написала на английском-уж как смогла:)
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Все можнт быть :)
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Нет,английский она знает хорошо,в Америке училась,наверное он второпях переписал,хотя он отлично тоже знает язык,но почерк точно его.
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Ну знаете! Если это называется хорошо знать язык,то я трамвай в таком случае!
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Я сама знаю английский,но когда прочла это,действительно-набор слов,смысл пришлось додумывать самой,полный бред, Полностью согласна с тобой!
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Во-во...
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Ну помоему с фантазией у меня все нормально,как я все развернула?
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Так тебе это только на лапу,мне так кажется...Перегрызутся....Бабки не поделят-мало ли....
Наташка © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Нет,у них все хорошо,видишь,он хочет,чтоб она была не только партнером,но и женой в полном смысле этого слова,она ему здорово помогает,у них семья-и от совместного дела становиться только крепче.
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

А дословно получится полный бред,тот же набор слов,о чем я писала.Но так как фразы составлены кое-как,то и смысл ускользает.Я уже не говорю про орфографические ошибки... Она вообще кто у него?
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Вообще записка написана его почерком,как будто он переписывал электронное письмо,со всякими смайликами и улыбочками,может это его мысли?
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Ну уж этого я не знаю.И потом,в первом предложении слово пропущено,если я не ошибаюсь,не хватает чего-то
Бесенок © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

Наверное это слово
Lelishna © (20.03.2003 11:03)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору