Форум > Архив "Песочница" > Август 2011 года > Садик :) |
Садик :)
вот такое вот у садика название... а mudila по-эстонски - малыш...)))
Мышка © (11.08.2011 18:08)
Прямая ссылка
Мышка © (11.08.2011 18:08)
млин))
Омара © (11.08.2011 18:08) Прямая ссылка
Омара © (11.08.2011 18:08) Прямая ссылка
хаааа :)
Snezhinka © (11.08.2011 18:08) Прямая ссылка
Snezhinka © (11.08.2011 18:08) Прямая ссылка
упала....
Винни © (11.08.2011 19:08) Прямая ссылка
Винни © (11.08.2011 19:08) Прямая ссылка
Мне интересно, это журналист откровенно прикололся или просто тупо не перевел название на русский?
??? © (11.08.2011 20:08) Прямая ссылка
??? © (11.08.2011 20:08) Прямая ссылка
а зачем название переводить?
Vasha Glasha © (11.08.2011 21:08) Прямая ссылка
Vasha Glasha © (11.08.2011 21:08) Прямая ссылка
его и не надо переводить, иначе пришлось бы переводить все вплоть до названий улиц. Игра слов. Корейские фамилии на Х... тоже не переводят.
Мышка © (12.08.2011 10:08) Прямая ссылка
Мышка © (12.08.2011 10:08) Прямая ссылка
Бгагагага!!!!!!!!!!!!! Ну, ну журналисты-то нафига русскую транскрипцию этого названия включили???? Если это у них шутка такая - то дурацкая
А вообще вспомнился мой ступор в детстве, когда прочитала название польского журнала мод «Uroda» (в переводе с польского - «красота»)))
Свистуха © (11.08.2011 21:08) Прямая ссылка
Свистуха © (11.08.2011 21:08) Прямая ссылка
гыыыыыыы....)
Maileen © (11.08.2011 21:08) Прямая ссылка
Maileen © (11.08.2011 21:08) Прямая ссылка
хииии
Лана клеоманка © (11.08.2011 22:08) Прямая ссылка
Лана клеоманка © (11.08.2011 22:08) Прямая ссылка
ага, ну мы привычны) у нас тут всё, центры, игрушки, коляски, всё для мудил))
Milly © (11.08.2011 22:08) Прямая ссылка
Milly © (11.08.2011 22:08) Прямая ссылка
бывают языковые казусы))
Locket © (11.08.2011 22:08) Прямая ссылка
Locket © (11.08.2011 22:08) Прямая ссылка
бедный садик уже давно стал баяном в тырнете)
мысли вслух.. © (12.08.2011 09:08) Прямая ссылка
мысли вслух.. © (12.08.2011 09:08) Прямая ссылка