Форум > Архив "Песочница" > Сентябрь 2010 года > садик на иностранном языке |
садик на иностранном языке
У меня вопрос в основном к мамочкам детей, растущих в иноязычной среде, ну и вообще, у кого какие соображения есть по такому поводу:
В семье мы говорим по-русски, дочка пошла в садик – полностью на немецком. То, что она через какое-то время на нем заговорит, у меня вопросов не вызывает. Вопрос – стоит ли с ней сейчас обсуждать то, что в садике говорят по-другому чем дома, как-то объяснять или лучше не акцентировать на этом внимание? Как вы считаете?
Ага © (07.09.2010 17:09)
Прямая ссылка
Ага © (07.09.2010 17:09)
я бы не стала. просто продолжать дома разговаривать только на русском, без помесей. если хотите сохранить русский язык. она сама поймет и подстроится.
Maileen © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Maileen © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
дома - только на русском, это не обсуждается (у нас пока даже книжек на немецком нет и мультков).
Меня интересует именно переходный период - сейчас видно, что она в недоумении, все разговаривают, а она не понимает.
Я склоняюсь к тому, что сама разберется, но вот задумалась, может все же как-то смягчить это надо?
Ага © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Ага © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
а вы раньше совсем "никак" не контактировали с немецкой средой? ну там всевозможные Крабельгруппе, бассейны и т.д.?
если недоумение, то просто объяснять тогда конечно. может для начала и книжки прикупить, вроде как и в садике.. ну чтоб ей то садиковое не совсем чужим казалось.
У нас проше в этом плане, мы двухязычные ростем.
Maileen © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Maileen © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
она поздно начала говорить - месяца два назад (зато теперь не остановишь) и до этого как-то не обращала внимания, как остальные говорят - теперь всегда на улице или в магазине ко мне пристает "что тетя сказала?, что дядя сказал?" :)
Ага © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Ага © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
а до садика она не замечала, что люди по другому говорят?
Sova © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Sova © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Каждый раз объясняй что сказал дядя и почему он так сказал ("потому, что он говорить по немецки").
Белыч © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Белыч © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
ну на улице же бывает, в магазинах. на детской площадке?
Трусливый Лев © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Трусливый Лев © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
зря дома ограничиваете немецкий, имхо, ставьте иногда детские обучающие программы или мульты чтобы слышала речь
Olga, USA © (07.09.2010 21:09) Прямая ссылка
Olga, USA © (07.09.2010 21:09) Прямая ссылка
а мы и дома и везде на двух ясиках
nadek © (07.09.2010 23:09) Прямая ссылка
nadek © (07.09.2010 23:09) Прямая ссылка
моя дочь прекрасно понимает что здесь люди говорят на другом языке, она же сама слышит, хоть и в сад не ходит еще
мамаАлла © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
мамаАлла © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
ну естественно, она же не дурочка у вас! называйте вещи своими именами, что есть 2 языка, и дома мы говорим так, а в садике так.
может прям акцентировать не надо, но замалчивать тожене надо
Искра © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Искра © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
я объясняю, что дома на русском. в саду на английском
потому что английский активно задавливает русский, мгновенно
хоть убейся, говорит "кау", а не корова.
вот я, как пластинка сломанная, долдоню "Кау - это на английском, в садике, а на русском, дома, мы говорим "корова"
пока безуспешно, гы)
Трусливый Лев © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Трусливый Лев © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
моя решила комбинировать :)) лапепать у нас обозначает -спать, т.е. 2 в одном флаконе :) а С она не выговаривает
Искра © (07.09.2010 17:09)
Прямая ссылка
Искра © (07.09.2010 17:09)
я заметила что после отпуска, где 2 недели все разговаривали вокруг только на русском, сын начал с большей лгкостью повторять русские слова.
надеюсь что так дальше и будет.
Maileen © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Maileen © (07.09.2010 17:09) Прямая ссылка
Да, наверное, это будет мой следующий вопрос, как отучить ее смешивать языки и побудить продолжать говорить по-русски :)
А пока вот переживаю
Ага © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Ага © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
а вот на этот вопрос нет ответа :))
Искра © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Искра © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
не знаю, у меня никак не поулчается, хотя дома только по-русски говорим и мультфильмы только русские (Если ставлю сама, а так она ББС детский канал немного по утрам смотрит)
и книжки только русские, и пою я ей на русском очень много (охрипла уже к чертям от Буратино и прочего)))
Трусливый Лев © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Трусливый Лев © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
говорят, единственное средцво - настойчиво поправлять все слова, вмешанные из другого языка.
смехсивание языков не происходит, если вы сами дома никогда не смехсиваете языки и с самого начала не позволяете смешивать. Из опыта знакомых, смехсивание - это ступенька к доминации одного языка.
Sova © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Sova © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
+1 Другого способа нет :((((
Белыч © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
Белыч © (07.09.2010 18:09) Прямая ссылка
у меня знакомые запрещали ребенку дома говорить по фински, только по русски, в итоге ребенок не хочет вообще говорить по фински,прям до истерики, а ему уже скоро 5 будет
Fair Lady © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Fair Lady © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
нужно не запрещать, а все время напоминать, что "дома мы говорим по-русски, скажи тоже самое по русски" и не отставать пока не скажет.
Это очень нудно и тяжело, но надо если родители хотят сохранить язык.
Белыч © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Белыч © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
я думаю до 3 лет бесполезно настаивать, надо просто повторять все на русском и объяснять, малыш все запоминает, но говорить будет так как ему удобно тут уж хоть что делай
Fair Lady © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Fair Lady © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
до трех можно постоянно поправлять. Т.е. мой когда говорит "абба", то мы ему отвечаем, что "да, ПАПА, наверху чистит зубы", например :))
Белыч © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Белыч © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
мы так же, у нас собака АВВА, это по-фински, я ему просто вторю, да собака, собака...просто я думаю не надо ставить ребенка в жесткие рамки, это и так тяжело 2 языка сразу, а еще и контролировать где и как говорить...он потом сам привыкнет
Fair Lady © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Fair Lady © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
у нас пока один. Потом будет два.
На примере старшего знаю, что англ-й ОЧЕНЬ быстро начнет вытеснять русский. Ты просто не представляешь НА СКОЛЬКО быстро :(((
Но там, похоже, еще и в школе отношение к русскому как к лишнему багажу прививают :(((((
Белыч © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Белыч © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
представляю :) :( но что поделать, " с волками жить, по волчьи выть" с русским буду потом заниматься и будем ходить на кружки русские, мультики и книжки по-русски, но мне надо чтоб финский был отличный, т.к. потом школа, гимназия, а это тяжело...
Fair Lady © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Fair Lady © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Он будет, не волнцйся. Здесь люди приездают с достаточно взрослыми детьми (8-10 лет) и через какие-нибудь полгода они уже не отличаются от своих сверстников-американцев.
Белыч © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Белыч © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
имхо, дело не в школе, дело в удобстве - переключаться с языка на язык реально трудно. я, носитель русского языка, после долгого общения ан английском не могу вспомнить нужные слова в русском. Обычно, это не простые слова, а заковырустые. но тем не менее, усилие реальное.
дети идут по пути наименьшего сопротивления. ну и дети четко све видят - если ощущают слабину в родителях и что ен надо напрягаться, то они и не будут.
так что это посотянная борьба, постоянный контроль. даже во взрослом возрасте.
Sova © (08.09.2010 00:09) Прямая ссылка
Sova © (08.09.2010 00:09) Прямая ссылка
Ну это большая редкость. Обычно язык среды преобладает как только ребёнок идет в сад или школу.
Ariela © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
Ariela © (07.09.2010 20:09) Прямая ссылка
потому что сказять кау намного легче чем корова! :) поэтому пока не бейся, просто повторяй, что кау- корова и все, она запомнит
Fair Lady © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Fair Lady © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Лев, ну ты как маленькая, ей богу: ну что легче сказать “каю” или “корова” ? :)))))))))))))))))))))
скажет она тебе корову, подожди немного
Olga, USA © (07.09.2010 21:09) Прямая ссылка
Olga, USA © (07.09.2010 21:09) Прямая ссылка
ИМХО объяснение слишком долгое...
Big Mama © (07.09.2010 22:09) Прямая ссылка
Big Mama © (07.09.2010 22:09) Прямая ссылка
лучше не акцентрировать, пусть говорит как ей удобно, но ты просто говори с ней на русском только и те слова, которые она произносит на немецком повторяй на русском. Мы тоже идем в финский садик, дома только по русски
Fair Lady © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Fair Lady © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Ну мульты же она на немецком смотрит?! И вне дома этот язык слышит! Не такой уж он ей странный и непонятный.
Мы, правда, обсуждали. У нас есть иностранный дядя, которого мы обожаем до умопомрачения! И все с ним на русском пытались говорить. Начали обсуждать, что дядя Роб, только на английском понимает и если хочешь сказать ... то надо так...
С садом проблем не возникало, говорит все лучше с каждым днем!
Забава © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
Забава © (07.09.2010 19:09) Прямая ссылка
мы особо не акцентируем (сыну будет 2.5), но если дома что то скажет на англ. птосим повторить ПО РУССКИ, он, как правило, понимает чего от него хотят
да и вообще соображает с кем на каком языке говорить
Olga, USA © (07.09.2010 21:09) Прямая ссылка
Olga, USA © (07.09.2010 21:09) Прямая ссылка