Форум >  Архив "О политике" >  Апрель 2009 года >  Почему мы забыли что мы все братья?

Почему мы забыли что мы все братья?

Прошла уже неделя после премьеры фильма «Тарас Бульба» на Украине, но ярость националистов по этому поводу не утихает. И, надо сказать, причина, по которой фильм В.Бортко вызвал столь нервную реакцию, — не столько в самой картине, сколько в Николае Васильевиче Гоголе. После того как стало известно, что в России 200-летие со дня рождения писателя будет отмечаться очень широко, «оранжевые» политики и их идеологическая обслуга оказались в ситуации, напоминающей известный анекдот советского времени. Человек заполняет анкету для поездки за границу, доходит до вопроса: «Употребляете ли вы спиртные напитки»? И здесь возникает затруднение: написать «не употребляю» — не поверят, написать «употребляю» — не пустят. После некоторых размышлений он отвечает: «употребляю, но с отвращением». Именно такое «но с отвращением» наиболее точно характеризует позицию украинских националистов по отношению к гоголевскому юбилею. Ещё бы: ведь это Россия вынудила их, скрепя зубы, отмечать знаменательное событие. И действительно, теперь надо как-то объяснить народу, почему произведения Гоголя, если его вдруг опять признали украинским писателем, изучают в разделе… иностранной литературы. Объяснить, почему, если его опять стали считать великим, изучают его в школе… только четыре часа (???). Объяснить людям, у которых есть издания гоголевских сочинений, выходившие в свет ДО «оранжевой революции», почему в украинском переводе произведения Гоголя имеют мало общего с тем, что писал сам писатель. И тут обязательно вспомнится знаменитая унтер-офицерская вдова из «Ревизора», которая «сама себя высекла». Появление русского фильма, снятого этническим украинцем, главную роль в котором исполняет бывший министр культуры Украины, к тому же выходец из Галиции, да ещё снятого по такому произведению Гоголя, которое националисты не любят больше всего, не могло не вызвать ярость «оранжевого» лагеря. Первое, о чём заявили националисты, это то, что фильм В.Бортко является «московской пропагандой». Объявили об этом, конечно, ещё до того, как фильм вышел на киевские экраны, — по старой схеме организации обсуждений на партсобраниях в советское время: «Пастернака не читал, но его осуждаю...» На пресс-конференции после фильма удивлённый В.Бортко коротко ответил: «читайте Гоголя». И, конечно, после этого режиссёра стали обвинять в том, что он перенес на экран тексты Гоголя… слишком точно. Появились даже требования сделать субтитры на украинском языке не по тексту Гоголя, а в соответствии с идеологически выверенной адаптацией! Авторы этого предложения забыли, что зрители, кроме глаз, имеют еще и уши! Зайдясь в экстазе осуждения, некто Ю.Рыбчинский обвинил В.Бортко в том, что он… «не вознёсся над Гоголем»?!!! Понятное дело – Гоголь Рыбчинскому не ровня… В пример русскому режиссеру приводят поляка Ежи Гофмана, который, мол, экранизируя «Огнем и мечем» Генрика Сенкевича, сумел «вознестись» над классиком польской литературы. В порыве антирусской истерии «идейные» оранжевые принялись противопоставлять гоголевского «Тараса Бульбу», восхваляющего казачество, роману «Огнём и мечём», где казаки изображены по большей части бандитами с большой дороги. Другая компания украинских «знатоков кино» взялась пенять В.Бортко за то что, он не «исправил» Гоголя, не превратил экранизацию повести в «романтическую» историю любви Андрея и дочери польского воеводы (?). Написать или снять на киноплёнку можно, конечно, что угодно. (Некто Васыль Кожелянко, ныне покойный, написал, например, роман «Дефиляда в Москве», в котором партизаны ОУН-УПА… захватывают Москву в ноябре 1941 года). Те же, кто читали «Тараса Бульбу» по авторскому тексту, на русском языке (а не в адаптации по-украински), хорошо помнят, как там изображена «любовь» польки: у неё к Андрею вообще никакого чувства – один жёсткий расчёт. Недаром в повести у этой женской особи и имени-то нет – Гоголь называет её «панночка», «полячка», это существо безликое, без имени… Известный украинский историк и публицист О.Бузина заметил: «Дочь польского воеводы — не просто символ западного соблазна. Это еще и дьявольское наваждение. Она действительно прекрасна. Но несет казаку погибель. И не только физическую, но и духовную — погибель души». Трогательно, что на Украине, где в год на создание кинофильмов расходуется средств в 40 раз (!!!) меньше, чем бюджет русского «Тараса Бульбы», появилось вдруг столько знатоков в области киноискусства. Ведь число тех, кто поносит В.Бортко за его экранизацию, превысило все разумные пределы. Может быть, лучше расходовать энергию «в мирных целях», для создания шедевров кино? А то ведь с кино на Украине стало совсем плохо. Торжественно объявленная украинская версия «Тараса Бульбы» умерла на этапе сценария. Поспешно объявленные «шедеврами» «Непокорённые» (фильм о Шухевиче) и «Молитва за гетмана Мазепу» не вызвали ни малейшего интереса у зрителей: даже в Галиции школьников силком водили на эти фильмы на уроках истории. С выходом на экраны «Тараса Бульбы» сражение за Гоголя «оранжевые» проиграли. Это косвенно подтвердила и такая русофобская газета, как «День». Сейчас украинских националистов мучает новый кошмар: говорят, москали даже не к юбилею, а просто так взялись за экранизацию дневников Тараса Шевченко на языке оригинала — на русском!
алекс © (20.04.2009 17:04)

Оцените автора материала. Статью уже оценили 1 чел.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 1.00 из 5.
Прямая ссылка


бедняжки, долго у них эта фигня на Украине будет продолжаться?
палк с трепа © (20.04.2009 17:04)
Прямая ссылка

пока не придёт лесник
kiss © (20.04.2009 18:04)
Прямая ссылка

Понравился озыв: http://www.kleo.ru/webboard/cinemabooks/
ja © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Сергей в целом суть понял верно, но выражено чрезвычайно примитивно, очевидно на его уровне. 2. Пользуйтесь адресом "постоянная ссылка", когда хотите указать на пост. Вот так: http://www.kleo.ru/webboard/cinemabooks/?84759.shtml
Себелиус © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Ну почему примитивно, не согласна. Он , мне кажется, здорово описал своё представление о целях романа. Конечно, это не ичерпывающее описание, однако, Сергей - молодец.
ja © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Описал-то здорово, но само мнение несколько односторонне.
Себелиус © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Надо сходить посмотреть. Нравится творчество Бортко. Яркий мастер. Что касается сюжета, то это же художественное произведение. И пытаться его сделать исторически достоверным не очень правильно. Так же как и прекрасное произведение Сенкевича "Огнем и мечом". Но по сути и поляки тоже наши братья.
Old © (20.04.2009 18:04)
Прямая ссылка

Всегда казалось, что “улучшать” классиков неправильно. У Бортко в фильме мого “коррекций”. Причем, целенаправленных. Много писано статей на эту тему, например: http://www.vz.ru/columns/2009/4/8/273987.html А почему нельзя снять буквально по тексту Гоголя?
ja © (20.04.2009 18:04)
Прямая ссылка

А вы смотрели фильм? или судите по окликам?
алекс © (20.04.2009 18:04)
Прямая ссылка

И окликов и откликов очень много. У меня была пиратская версия фильма ( пардон).)) Мы с подружками , многонациональным дамским коллективом , сели смотреть. Никому не понравилось (снова , извиняюсь).
ja © (20.04.2009 18:04)
Прямая ссылка

Ну у каждого свое мнение,у каждого свой вкус. моим всем знакомым понравилось
алекс © (20.04.2009 18:04)
Прямая ссылка

Моё мнение - правда, даже такая, как в книге Гоголя “Тарас Бульба” , лучше всяких выдумок и дополнений, даже таких режиссеров , как Бортко. В такое непростое время , любая попытка “подделать” классику под насущные нужды политики - нехороше.
ja © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Книга всегда лучше чем фильм. А что именно вам не понравилось ?
алекс © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Мне очень не понравилось, как автор сценария подсунул причину похода Бульбы. В книге никто его жену не убивал, у Андрея дети не рождались.. Многообразие и жестокость батальных сцен. Дурацкий “еврейский анегдот” в лице Янкеля. Ну НЕ ТАК В КНИГЕ!! Пожалейте Гоголя. Он , между прочим, читателей пожалел.))
ja © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Я книгу читал. ООООчень многоуровневое и глубокое произведение. Видеть в нем одну политику или одну любовь было бы совершенно неправильно.
Себелиус © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

А мне именно понравилось жестокость сцен, передаются те чувства что в тот момент люди чувствовали. Не в ребенке Андрея дело, а дело в том что польский Пан тоже человек.Насчет других мелочей, почти все фильмы немного добавляют от себя что то, чтобы привлечь разных зрителей.
алекс © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

а вот и не всегда! Мне фильм “Полет над гнездом кукушки” понравился гораздо больше, чем книга.)))
ja © (20.04.2009 20:04)
Прямая ссылка

NU я же говорю вкусы разные у всех
алекс © (21.04.2009 17:04)
Прямая ссылка

А я млышал, что там все спорные места на 100% по Гоголю...Надо идти смотреть
Old © (20.04.2009 20:04)
Прямая ссылка

интересно, автор статьи фильм то видел? больше говорится о "Последнем самурае", чем о Бульбе :)
Кагги-Карр © (21.04.2009 11:04)
Прямая ссылка

"Поляки и казаки, Казаки и поляки Нас паки бьют и паки; Мы ж без царя как раки Горюем на мели." (с)
Себелиус © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

Вот интересная статья http://www.geocities.com/capitolhill/parliament/9677/bulba.htm
алекс © (20.04.2009 19:04)
Прямая ссылка

пардон но кроме ГЫ ниче на ум не приходит правда))))))))))
Lia © (20.04.2009 21:04)
Прямая ссылка

теперь Вам полегчало?
? © (20.04.2009 21:04)
Прямая ссылка

)))да вроде мне и до этого нетрудно было))))))))))))))))))))) не обижайтесь))))))а у вас правда "бульбу" раскритиковали и гоголя вместе с ним? подозреваю что обидела чуйства украинцев)
Lia © (20.04.2009 21:04)
Прямая ссылка

Название темы мне не кажется правильным. Ничего мы не забыли. Мы все настолько переплелись судьбами, что все равно не расцепиться. Гоголя люблю и считаю его гением, когда настроение на нуле, с удовольствием читаю "Мертвых душ", чтобы похохотаться. :)) Вот такой лексический кульбит получается...
Тортила © (21.04.2009 10:04)
Прямая ссылка

А я не люблю Гоголя. "Бульба" - единственное произведение, которое понравилось
Кагги-Карр © (21.04.2009 11:04)
Прямая ссылка

Я подсела на Мертвых душ где-то после тридцати лет. Тогда я поняла, что и Обломова вижу совсем не так, как нас учили в школе. :)))
Тортила © (21.04.2009 11:04)
Прямая ссылка

Понятно, что мировозрение меняется. Может в школе вообще лучше не читать такие произведения? С другой стороны, если бы не школа, я бы их не прочитала вовсе :)
Кагги-Карр © (21.04.2009 11:04)
Прямая ссылка

Угу, тут ты права. В школе невозможно понять нормально ДОстоевского, Толстого, Гоголя...Но приучать к классической литературе непременно нужно.
Тортила © (21.04.2009 11:04)
Прямая ссылка

историю меняют политики. Один и тот же исторический эпизод можно видеть глазами поляков, а можно видеть глазами русских. В нынешней Украине нет места Гоголю и Тарасу Бульбе, так зачем тратиться на их юбилей? И оранжевые ничего не проиграли. Если постоянно в школе капать, что москали - захватчики, а поляки - освободители, то будущее поколение будет в это свято верить. А конкретный фильм ничего не решает, к тому же пропаганда там ярко присутствует.
Кагги-Карр © (21.04.2009 10:04)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору