Форум > Архив "О политике" > Февраль 2008 года > А правду говорят |
А правду говорят
Что _на_ Украине переводят русские фильмы на украинский язык?
Фейт спрашивет серьезно © (08.02.2008 00:02)
Прямая ссылка
Фейт спрашивет серьезно © (08.02.2008 00:02)
если серьезно- есть закон о дублировании. очень спорный. т.е. вариант субтитров- имхо, адекватный. вариант полного дублирования- очень спорный.
советские фильмы разрешено показыать без дублирования.
но прикол в том, что в кинотеатрах западные фильмы с украинскм переводом более популярны:)
короче, мое личное мнение- надо все в меру и постепенно, и дифференцировать
Kedicik © (08.02.2008 01:02) Прямая ссылка
Kedicik © (08.02.2008 01:02) Прямая ссылка
ага и сериалы тоже, говорят :))
Mazh © (08.02.2008 06:02) Прямая ссылка
Mazh © (08.02.2008 06:02) Прямая ссылка
Там даже ДОМ 2 переводят на укр. язык!
Танёнок-Слонёнок © (08.02.2008 09:02) Прямая ссылка
Танёнок-Слонёнок © (08.02.2008 09:02) Прямая ссылка
украина независимое государсто, я соглазано в том что там все на украинском языке...
Ofelia_ © (08.02.2008 09:02) Прямая ссылка
Ofelia_ © (08.02.2008 09:02) Прямая ссылка
Вашего согласия кто-то спрашивал?
No Fate © (08.02.2008 11:02) Прямая ссылка
No Fate © (08.02.2008 11:02) Прямая ссылка
ну ты странный, спрашиваешь мнение, а когда оно позитивное- возмущаешься:)))
Kedicik © (08.02.2008 11:02) Прямая ссылка
Kedicik © (08.02.2008 11:02) Прямая ссылка
я??? кедь ... на интервью _НУЖНО_ приходить подготовленной!!! ;))) где в моей теме предложения высказывать мнения (что собственно не мешает их высказывать)????? три раза перечитал ... и уж тем более меня не интересует _СОГЛАСИЕ_ или несогласие человека, особенно гражданина другого государства, которой не то, что не в состоянии что-либо изменить, а даже не в состоянии обосновать свое мнение ...
PS: не все сводится к банальному "хорошо" и "плохо" все чуточку сложнее и интереснее ;))
No Fate © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
No Fate © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
на казахском круче получаются:)
Десс © (08.02.2008 11:02) Прямая ссылка
Десс © (08.02.2008 11:02) Прямая ссылка
на узбекском лучше ;)
Mazh © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Mazh © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
не удивлюсь если в Казахстане начнут переводить иностранные фильмы на гос. язык. Разве это странно или ненормально?? :))))
Fialka © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Fialka © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
или в Штатах на английском, хотя огромное количество испаноговорящих:))
Kedicik © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Kedicik © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
в штатах все гос. заведения обеспечивают литературу на двух языках - на английском и на испанском, хотя официальный язык один. забота о людях.
Sova © (09.02.2008 02:02) Прямая ссылка
Sova © (09.02.2008 02:02) Прямая ссылка
разве не два языка государственных в казахстане?:)
Десс © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Десс © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Не бывала, не знаю. Просто предположила :)
А на Украине тоже 2 гос. языка?
Fialka © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Fialka © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
один
Kedicik © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
Kedicik © (08.02.2008 12:02) Прямая ссылка
а где не перепводят иностранные фильмы ан госудратсвенный язык?
Sova © (08.02.2008 20:02) Прямая ссылка
Sova © (08.02.2008 20:02) Прямая ссылка
А на России фильмы переводят на русский?
Unona © (10.02.2008 01:02) Прямая ссылка
Unona © (10.02.2008 01:02) Прямая ссылка
Это только начало!
Потом будут гнусавить и гыкать по-англицки...
Yranida © (11.02.2008 14:02) Прямая ссылка
Yranida © (11.02.2008 14:02) Прямая ссылка