Форум >  Архив "Школа мам" >  Декабрь 2004 года >  еще про двуязычные семьи

еще про двуязычные семьи

или даже не так.. :) вообщем ситуация такая.. живем в Эстонии, где ессно гос.язык эстонский, НО живем в городе где около 80% русскоязычного населения. По закону через два-три года все обучение переведется на гос.язык. слышала, что с малышом лучше разговаривать с самооь рождения.. например. мама- ТОЛЬКО по-русски папа-ТОЛЬКО по-эст (по-англ. и т.п.) так вот... раньше не задумывалась.. а тут мне сказали, что сейчас уже ПОЗДНО так разговаривать с ребёнком, нам 10 месяцев без 3х дней, и сказали, что теперь начинать надо только ближе к двум.. так ли это? или можно начинать и сейчас?
белёк © (17.12.2004 19:12)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


мы со своей малой с рождения говорили на смеси русского с узбексуим,надеялись узбекскому выучить сначала.приехали сюда(сша)и говорили с ней по русски. а она стала говорить по англ! смотрела мульты и оттуда все выучила:(( теперь вот учим русскому но идет с натугой:(
лейли © (17.12.2004 19:12)
Прямая ссылка

по-моему, никогда не поздно. Было бы желание, может просто в одном возрасте легче в другом тяжелее, но не поздно. мы тоже живем в Эстонии. Дома говорим только по-русски, хоть я и знаю эстонский и могла бы говорить с ребенком на гос языке. но даже в садик я его отдам скорее всего в русский. а уж в школе пусть учится на гос языке. Я сама так училась и не вижу ничего плохого
ириан © (17.12.2004 20:12)
Прямая ссылка

у знакомых ребёнок знает 4 языка с рождения (так сказать), считайте: мама говорит с ним только на русском. Папа только на персидском. Между собой мама и папа говорят по англииксии, ребёнок пошёл в дет. сад там все говорят по датский. Сейчас ему 10 лет прекрасно владеет всеми 4 языками.
Bonita © (17.12.2004 20:12)
Прямая ссылка

я думаю, что он разговорно все-таки ими владеет, а лучше всего датским и каким-то из родительских. Вряд ли он читает и смотрит ТВ на всех языках и еще зависит от того, насколько папа и мама говорят по-англ.
Jane-Kulinarka © (17.12.2004 20:12)
Прямая ссылка

Думает он по-датский. Телевизор в Дании как на английском, так и на датском. Мультики тоже на двух языках. По русский разговаривает великолепно, по английский тоже, на персидском (не могу сказать).
Bonita © (17.12.2004 22:12)
Прямая ссылка

я не думаю, что это поздно. Подруга в русскую семью взяла ребенку няню-эстонку только в 3.5 года, через 3 месяца он пошел в эст садик - никаких проблем, очень быстро схватывает язык
Jane-Kulinarka © (17.12.2004 20:12)
Прямая ссылка

Мои родители двуязычные, сестра знает два языка, а я осталась в России и знаю русский. Все зависит еще от социума в котором живет ребетенокю
Эвелина © (17.12.2004 22:12)
Прямая ссылка

ничего не поздно.
Горгона © (17.12.2004 22:12)
Прямая ссылка

да мы так только и разговариваем))))) когда по отдельности то я говорю по русски папа по французски но когда вместе я все же стараюсь тоже по фр говорить тк все должны понимать но иногда мы с мужем все равно сбиваемся на английский))) няня говорит с ними только по польски
Люка Лилия © (17.12.2004 23:12)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору