Форум >  Архив "Клуб Успешных Мам" >  Август 2010 года >  Сайты и журналы для детей

Сайты и журналы для детей

Дайте мне (у кого есть) ссылки на детские сайты, которыми вы пользуетесь с детьми. Развивающие, читаете вместе, играете. Просто я с дочкой не сижу за компом вообще, а тут решила посмотреть, что в инете для детей интересного (кроме мультов, которые я качаю ей). И еще, кто нить выписывает (или периодично покупает) детские журналы и какие?
Терра. © (12.08.2010 15:08)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


мы покупаем ему журнала одного детского канала, там все его любимые мультики, соотв. истории о них, разрисовки и прочее... и ещё подписались на журнал ... но так как мы с вами в разных странах и разные у нас языки, это все вам не интересно:-)
Kuschelmaus © (12.08.2010 15:08)
Прямая ссылка

мы играем на компе с дисками МедиаХаус, обучающие чтению, англ., счету. На сайтах с ребенком не сидим, да и сама я давно ничего нового не нахожу в инете.
Апо © (12.08.2010 15:08)
Прямая ссылка

офф: вот ты мне напомнила, что я давно хотела тебя спросить, а как ты с Катей англ. занимаешьсяй? у нас пока одна настольная игра, бинго... но там просто картинки разных предметов, соотв. мы их называем по-англ... ну и несколько книжек, тоже в основном рисунки и подписи под ними...
Kuschelmaus © (12.08.2010 15:08)
Прямая ссылка

в целом - по книжкам, у нас есть серия из Ломоносовской школы. Плюс просто по темам лексику даю, картинки на стену в кухне вешаю - в течении дня спрашиваю что это? а что то? (по англ.). Играем в игры на усвоение лексики (не настольные, а именно игры на двоих или с куклами). Песни с движениями. Я особо не упираюсь. На сегодня она знает как представиться, все цвета знает, кто/что это? понимает и может ответить типа Это мяч. Он красный (или Мяч красный). Еду знает (не все, но слов 10-15 знает) и выражение Я люблю/не люблю. Животных и с ними прилагательные типа большой/маленький, добрый/злой, веселый/грустный, дикий/домашний. Щас у нас глаголы идут - может сказать Я умею прыгать, бегать, плавать, летать, спать, есть....и т.д. части тела знает как называются. Пока все)
Апо © (12.08.2010 16:08)
Прямая ссылка

а! еще я ей книжки читаю, сказки на англ. Адаптированные, очень простые конструкции там. не перевожу никогда - показываю по картиинкам, объясняю, изображаю, строим рожицы, но по русс не перевожу практически ничего. Что-то понимает, что-то пропускаем. Читаю одно и тоже несколько раз, большинство понимает, отвечает по-русски.
Апо © (12.08.2010 16:08)
Прямая ссылка

много знаете:-) у нас он очень много слышит от нас, мы же с мужем по-англ. говорим, соотв. понимает многое , иногда и сам скажет что-то по-англ. даже если его об этом никто не просит... а вот книжки на англ. я ему не читаю, надо будет посмотреть в местных магазинах... а ты читаешь Кате уже что-то знакомое, что она по-русски знает... ведь сказки то одни и те же, невзирая на каком языке переведенны... или берешь все же что-то новое?
Kuschelmaus © (12.08.2010 16:08)
Прямая ссылка

новое. Если возьмешь то, что уже хорошо знает, то смысла не будет. Он в голове будет переводить грубо говоря на удобный ему язык, а не воспринимать другой. Ну и плюс интереса не будет читать то, что и так знает. А в таком возрасте все обучение строится исключительно на интересе)).
Апо © (12.08.2010 16:08)
Прямая ссылка

ну не скажи... может, Катя взрослее его будет, но он обожает до сих пор читать одно и то же по 100 раз...
Kuschelmaus © (12.08.2010 16:08)
Прямая ссылка

ну вот ты сама представь, ты смотрела один и тот же фильм много раз на родном языке, хорошо все знаешь и понимаешь что говорят. И вдруг тебе включают его на иностранном языке. Ты все равно будешь смотреть и в голове грубо говоря "проговаривать" содержание на своем языке. ну это у меня лично так. Я часто смотрю фильмы на языке и не очень люблю те, которые уже смотрела на русском. Только если ради того, чтоб оценить качество перевода.
Апо © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

ну с этой точки зрения ты права, но просто ему не мешает слушать с удовольствием одно и то же самое... а как ты относишься к 2-язычным книжкам для детей, где одна страничка на одном языке, а другая-на другом
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

а он умеет читать?)
Апо © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

нет, не умеет... я когда говорю читать-подразумеваю, я ему читаю, он слушает только:-)
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

ну и зачем ты хочешь одно и тоже на двух языках читать? он будет воспринимать только то, что ему понятно, напрягаться то зачем.
Апо © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

я не хочу, я просто думаю вслух...:-) ну я в своё время, когда языки учила, такое очень любила, потому как могла сопоставлять и мне было легче
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

ну я против таких вещей. Еще бывают с подстрочником - это еще хуже)). И ЕЩЕ хуже - если подстрочник не перевод, а транскрипция РУССКИМИ буквами. Это жестко)))))))))
Апо © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

ну это совсем уже, если транскрипиция, гы:-) но я вот такими русско-испанскими книжечками в своё время очень увлекалась и помогали мне они здорово... но вообще муж говорит, чтоб я от него отстала, что хватит ему, что он англ. и так слышит постоянно
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

может муж и прав?) У нас с вами совсем разная среда обитания))
Апо © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

я не знаю, как лучше... потому как все равно он ещё делает ошибки и в нем. и в укр. языках, и есть ли смысл ему англ. давать целеустремленно...
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

можно офф, чтоб темы не плодить: сегодня мой ребёнок снова попросиля в сад после обеда, урааа!!!
Kuschelmaus © (12.08.2010 16:08)
Прямая ссылка

моя уже неделю просится( а у вас есть такие сады на целый день?
мамаАлла © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

так наш на целый день, но нам места нет там... соотв., его можно приводит ' с 8-12 , и потом с 2 до 16.30... а вам садик пока не светит?
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

пока я не курсах, то не светит.... есть какие то открытые сады, но мы пока точно не знаем еще
мамаАлла © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

экс... Владе то язык как-то надо учить, вот ей бы и сад пригодился в этом плане... мой теперь так много на немецком говорит, сказывается влияние сада все же... а ещё и теперь, если он там будет и до обеда и послеобеда, то мне надо себя контролировать, чтоб ни слова с ним по-нем. не говорить дома...
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

ех.. должно бы быть первое слово, гы:-)
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

гы:-)))))))))) с обратным е, конечно
Kuschelmaus © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

да я поняла)
мамаАлла © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

solnet.ee очень хороший сайт
месная © (12.08.2010 17:08)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору