Форум >  Архив "Клуб Успешных Мам" >  Ноябрь 2006 года >  иностранный язык

иностранный язык

вот тема на песочнице заставила задать такой вопрос тем, кто не в России и у кого дети двуязычные. Скажите, вы с детьми общаетесь на двух языках или на одном? Что если мама в течении дня говорит с ребенком скажем на английском (фр., фин., нем.) а папа вечером приходит и только на русском (или наоборот, не важно)? Ребенок будет говорить на двух языках или запутается окончательно? вы вообще как с этим делом поступаете?
Апо © (02.11.2006 12:11)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


у нас двуязычная семья.Татарский и русский.Я дома разговариваю на русском и какие то слова на татарском,а муж с Мараткой только на татарском.Сама переживаю,что будет путаться.Но это быстро наладится.У меня у родственников дети знают по 3 языка, и не путаются.Но мы то в РФ,у вас другая ситуация.
Смайл © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

мы в Москве :)
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

а-а-а,понятно.Простой интерес?или у вас тоже 2 языка?
Смайл © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

я довольно хорошо знаю английский, муж постоянно твердит чтоб я с Катей на англ.говорила, а он на русском. вот и интерес отсюда :)
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

просто говорить - не надо, правда. ты не носитель. давать уроки по методике для малышей, да, но не говорить весь день, это не правильно, ИМХО. мысль мужа ясна, но не так к делу надо подойти в вашем случае.
Изба-читальня © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

а как?
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

я выше написала тебе ответ. у меня нет опыта для вашего случая, но ищи или методику, или садик специальный. или на крайняк - знакомого англичанина :) пусть приходит в гости, говорит с Катей на англ. это можно :) тогда будет как у нас - с детства 2 языка.
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

попробуйте,а дальше можно будет придумать что нибудь с английским уклоном.Ведь в садиках сейчас учат английскому.Дальше школа тоже с уклоном.
Смайл © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

вот ваш случай идеален :) только тебе нет смысла слова на татарском говорить, пусть только муж. правило есть: один родитель - один язык.
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

ну у меня еще и родственники с сыном общаются только на татарском.Получается не только "один родитель-один язык" :)
Смайл © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

но те люди тоже каждый говорит только на одном языке с ребенком - на татарском. т.е. принцип соблюден :)
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

спасибо за разьяснения,интересный принцип,никогда о таком не слышала :)
Смайл © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

я говорю только по-русски, а папа - по-английски. не запутается, детям намного проще выучить языки, они автоматически разделяют их. хотя случает, что до определенного момента мешают их в разговоре сами, но после трех лет вроде как окончательно начинают разделять оба языка и не путаются. наша понимает и по-русски и по-английски.
Foxy © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

а если я например буду с ней иногда разговаривать по-английски, как думаешь, будет толк? или лучше попозже начинать? ведь больше нигде она английскую речь слышать не будет, соответственно поддержки языка никакой нет
Панда © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

да, вот в том и дело, чтоб больше нигде такую речь не будет слышать
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

почитать бы хоть методику какую-нибудь по раннему обучению детей языкам. а то я даже не представляю - как это делать. вроде говорят, что чем раньше начать, тем лучше и быстрее детки все запоминают и схватывают...
Панда © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

да, я где-то читала про впитывающее сознание. Что до года дети способны по 40 слов в день запоминать
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

ну таких цифр я не знаю)))) но однозначно - до 3-х лет эффективность гораздо выше, чем в более позднем возрасте...
Панда © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

выше написала, что можно в языковой садик позже отдать, тогда, наверно, и толку больше будет.
Елка © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

у нас дома только русский, немецкий в саду, ну и если кто-нить на улице к дитю пристанет. страх, конечно, присутствует, что поначалу будет мешать языки, но это и нормально. годам к трем, думаю, "освоится" окончательно. в вашем лучае, если хочешь, чтобы Катя знала англ., то начинай как можно раньше дома, а потом и в садик ее с уклоном англ.
Елка © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

про сад - мысль. спасибо. надо поискать.
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

в таком возрасте надо говорить на родном языке. если у меня он русский, то я говорю только по-русски, а муж - по-французски. если бы мы оба были русскими, то было бы только по-русски. а иностранные языки должны преподаваться отдельно, если в семье не носители.
Изба-читальня © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

а какая разница? ну я могу ей преподавать отдельно. Вопрос в каком возрасте?
Апо © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

именно, преподавать, проводить занятия.я точно знаю одно, ты не должна делать вид, что английский тебе родной, разговавая на нем как бы в обычной жизни, а то запутаешь ребенка. возраст - ищи какие есть методики. там по возрастам. двуязычные дети позже начинают говорить (как правило), тебе это надо? я вопрос этот изучаю, т.к. у нас выбора другого нет, так вот, ребенок в этом возрасте должен знать - один родитель - один язык. может еще и рано английский вводить, ей еще и года нет. но тут я не специалист. скажем, если бы ты ее водила в группу, где бы кто-то говорил с ней по-английски, то да, вопросов нет. а тут ты будешь ей мешать 2 языка, не надо. ты ведь не сможешь с ней 100% времени только по-английски общаться.
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

ну да, ты права наверное.
Апо © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

мугу :)
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

у меня раньше было полно знакомых носителей, дружили семьями, с одной девушкой даже жили вместе 2 года. Потом я развелась с бывшим мужем и потеряла все контакты. Не знаю, стоит ли их возвращать... ведь это и его были знакомые тоже.
Апо © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

тебе виднее
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

ну понятно, кому ж еще решать :))
Апо © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

ты права в том смысле, что даже если и говорить с ребенком по английски, то отдельный человек, чтобы языки не смешивались. все верно
Kosh © (02.11.2006 14:11)
Прямая ссылка

и именно поэтому я, будучи преподавателем английского, не занимаюсь со своими детьми - чтобы не путать им русский
Kosh © (02.11.2006 14:11)
Прямая ссылка

почему отдельно? если я, например, знаю неплохо англ. язык, то ведь иногда могу с дочкой разговаривать на английском, ну хотя бы предметы называть - так и так. заложится определенная база, а потом - отдать уже обучаться ин. языку в спец. учреждение...
Панда © (02.11.2006 12:11)
Прямая ссылка

читай ниже ответ для Апо.
Изба-читальня © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

Я это начала делать, когда сын заговорил по-русски нормально.
Эстер © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

+1
Anais © (02.11.2006 15:11)
Прямая ссылка

У нас дома ТОЛЬКО русский, я занимаюсь английским. Финский в садике.
Эстер © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

Будет..рано или поздно. Обычно просто двуязычные дети позже начинают говорить. У меня есть знакомые...мальчик только к трем годам начал более ли менее слова повторять...сейчас ему уже пять, говорит хорошо на обоих языках.
Ябло4ко © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

Мне кажется в вашем случае лучше завести какую-то куклу-иностранку. И рахговаривать и играть с ней только на английском. Придумай ролевые игры. Вечером стишки пусть от имени куклы на англ. И расскажите кукле на англ. как вы провели день, где гуляли, что видели и т.д. И пусть это кукла учит Катю англ. Словам и т.д.
Ленточка © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

мысль!:))
Апо © (02.11.2006 14:11)
Прямая ссылка

Дома говорим только на русском. Кристина в саду говорит на немецком.
солнечная © (02.11.2006 13:11)
Прямая ссылка

будет конечно. у нас мама, Т.е. я говорю на русском (сейчас правда не всегда со старшим, но это объяснимо и уже не страшно),а папа на францущском. ребенок сразу на 2х языках заговорил но как мне объяснил специалист, важно, особенно вначале чтобы один и тот же человек все время говорил на одном языке с ребенком. тогда он не будет путать
Kosh © (02.11.2006 14:11)
Прямая ссылка

А с мужем как между собой говорите?
Sonrisa © (02.11.2006 14:11)
Прямая ссылка

как придется - большей частью по фр, по русски тоже, иногда переходим на англ, если надо чтото сказать чтобы дети не поняли
Kosh © (02.11.2006 15:11)
Прямая ссылка

я консультировалась с профессионалом по этому вопросу. Значит так, надо, чтобы ребёнок знал, что яйк как бы прикреплен к одному человелу, тоесть нельзя утром с ребёнком говорить на русском а вечером самой же говорить ан английском, а вот если папа будет всегда говорить на английском, то ребёнок всопримет это как язык, и не бует так путаться. То же касается иностранных садиков, вот если ребёнок говорил дома только на русском, то отдав его во французский садик можно ему очень большой стресс причинить, а если у ребёнка была няня француженка, то ребёнок не будет себя чвствовать чужим во францизском садике, так как язык у него уже был на слуху
Anais © (02.11.2006 15:11)
Прямая ссылка

как хорошо,что так подробно все объяснили,спасибо.Чтобы я без вас делала.
Смайл © (02.11.2006 15:11)
Прямая ссылка

я примерно то же самое пыталась сказать :)
Изба-читальня © (02.11.2006 15:11)
Прямая ссылка

да,я тебя прекрасно поняла.Спасибо еще раз.
Смайл © (02.11.2006 16:11)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору