Форум > Архив "О карьере" > Июль 2004 года > В панике |
В панике
Подскажите пожалуйста как правильно?! Ситуация следующая: работник увольняется, трудовая у него закончилась, вкладыш вклеин какой-то украинский,ну,типа Свидиния о ряботи, дати, мести, и т.д.и т.п. Он пришел к нам в 2004 году. Записи в трудовой о приходе нет, видимо предыдущая кадровичка тоже смущена быа таким вкладышем. Можно ли прицепить вкладыш нового образца и там сделать записи о приеме и увольнении?
Дыня © (23.07.2004 10:07)
Прямая ссылка
Дыня © (23.07.2004 10:07)
а почему нет!?
элм © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
элм © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Может, все-таки надо тот заполнять. Или раз с 2004 года новые вкладыши и трудовые, то новый заводить? А тот отдрать что ли?
Дыня © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Дыня © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Я бы оставила как есть, просто сделала бы новый вкладыш и все. У меня сотрудники с молдавскими вкладышамии они вроде пустые. а заполненные русские
Yu (Yusha) © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Yu (Yusha) © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
То есть, тот приклееный остаётся, а я ей нового образца отдельно от книжки заполняю и отдаю. Правильно?
Дыня © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Дыня © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Я думаю, что Да. я бы ничего не меняла, мало ли что там
Yu (Yusha) © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Yu (Yusha) © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Девочки, Вы просто молодцы. Вы-лучшие. Спасибо!!!
Дыня © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Дыня © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Я обо всех здесь так думаю, поэтому и бываю
Yu (Yusha) © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Yu (Yusha) © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Можно! могу перевести наименования во вкладыше и будешь знать как его правильно заполнить.
Ольвия. © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка
Ольвия. © (23.07.2004 11:07) Прямая ссылка