Убийства следовали одно за другим. Жертвами были молодые люди до 30 лет, их смерть окутывала странная тайна. Ни одно убийство не походило на другое. На руке, чуть повыше запястя, Мод Силвер обнаружила шрам.. Такая же отметка - давнии крошечный шрам на запястье – были на всех трупах. Среди вещей очередной жертвы находили невзрачный конверт, внутри был только листок бумаги с непонятным символом. Последний труп обнаружили прямо в церкви. 48-летный священник был повешен в маленькой комнатке позади алтаря. Для Мод Силвер не составило труда сделать вуводы.
Войдя в комнату, мисс Силвер увидела племянницы с воскресшим женихом. Их лица светились от счастья. - Судьбе было угодно вернуть меня к жизни, - начал свои рассказ Поджер. - Я очнулся на рыболовецком судне, Но… обо всём по-порядку. Эта история началась несколько лет назад. Будучи студентом, я познакомился через однокурсника со священником, отцом Морфи И сразу проникся к нему безграничным доверием. Мать Роджера была преданной церкви католичкой и не проводила ни дня без молитвы. Она умерла, кожа Роджеру эдва исполнилось 5 лет. Ни его отец, ни мачеха не отличалисьны религиозностью, ни строгими нравами. Встреча со священником напомнила ему далёкое счастлибое время, проведённое в обществе матери. Отец Морфи проповедовал новое учение и организовал тайное общество, в коророе вошли и несколько студентов. Они дали клятву и подписались кровью. Роджер показал крохотный шрам повыше запястя. Мы поклялись добровольно уйти из жизни в новое воплощение, как проповедовал отец Морфи. Каждому, кто будет призван всевышним, придет конверт с символом нашего тайного общества. Это и будет знаком, что его время пришло. Каждуи волен вубирать сам – каким путем он уйдёт из этой жизни… - А вот И последний штрих, - сказала мисс Силвер, - убийств не было, была только серия самоубийств. Этим объясняется их непохожесть. И завершил эту серию священник - отец Морфи. Разослав письма и убедившись в их исполнении, он ушёл из жизни последним. - Прости, дорогая, - обратился Роджер к мисс Андервуд. Когда я решил, что легче всего покончить с жизнью, бросившись с моста, я был несправедливо жесток к тебе. Если бу я знал, сколько горя это принесет тебе! Теперь я могу сказать словами твоей любимой писательнится, Патриции Венворт – Для брака нет ничего разрушительнее взаимных недомолвок.
Дело о банальном шантаже заканчивается разоблачением остатков разветвленной международной шпионской сети, а ограбление перерастает в убийство... Кому помешала легкомысленная и жадная актриса: вышел из себя жених, женатый поклонник, сосед по подъезду или потерявший память Джайлс Армитедж, за жену которого она себя выдает? А может, коварную красотку ударила по голове статуэткой ревнивая жена, брошенная невеста или страдающая лунатизмом горничная - бывшая акробатка? И какое отношение к этому имеет кража кольца и бриллиантом и мнимое самоубийство старой девы? Жители многоквартирного дома с подозрением поглядывают друг на друга - никто не может чувствовать себя в безопасности... События запутываются, точно клубок в лапах шаловливого котенка, когда настает пора вмешаться Мод Сильвер! Бывшая школьная учительница и мирная любительница рукоделия свяжет паутину, в которую непременно попадется коварный и опасный преступник. Каждая петля на ее спицах как будто затягивается на горле убийцы! Никто, даже полицейский инспектор, не ожидал, что матерым шпионом и хладнокровным убийцей окажется... компаньонка-сиделка пожилой женщины-инвалида, приехавшей из провинции - ведь она работатет на этом месте уже пятнадцать лет! Или на самом деле все не так, как кажется?..
Бетси Андервуд сидела неподвижно, подобно каменному изваянию. События минувшего дня не укладывались в голове. Казалось, ее любимая племянница только отошла от шока после смерти своего возлюбленного. Море слез, неимоверная тяжесть на сердце, истерики—все вроде бы было позади, но вчера Анжи своими глазами видела умершего Роберта. Бетси пыталась убедить племянницу, что той показалось, что от горя все мужчины кажутся ей похожими на Роберта, что время лечит, но Анжи и слушать не хотела. Она рыдала целый день, уткнувшись в подушку, и Бетси всерьез стала опасаться за душевное состояние девушки. Все бы ничего, если бы сегодня утром, покупая продукты в бакалейной лавке, Бетси сама не увидела Роберта. От неожиданности и шока мисс Андервуд выронила корзинку. Мужчина, заметив женщину, нахмурился, воровато посмотрел по сторонам и поспешил уйти. Бетси Андервуд решительно сняла телефонную трубку. -Алло, это Мод Сильвер, Вас слушают,- через некоторое время услышала Бетси. -Детектив Мод Сильвер?- немного волнуясь, уточнила мисс Андервуд.- Я бы хотела воспользоваться Вашими услугами… Через час мисс Андервуд стояла в небольшой опрятной комнатке, служившей знаменитому детективу кабинетом. Мод сидела за письменным столом, делала пометки в блокноте и хмурилась. -Вы не знаете кое-каких новостей, мисс Андервуд,- обменявшись положенными приветствиями, начала мисс Сильвер.- Вы сказали, Ваша племянница видела Роберта Стерна рядом с Британским музеем около пяти часов пополудни? Бетси кивнула. -Вчера примерно в это время около музея убили человека. Пожилой мужчина был задушен. Также Вы уточнили, что видели мистера Стерна сегодня утром, на улице Д.? Примерно пятнадцать минут назад по телевизору передали, что юную девушку зарезали в переулке, что находится недалеко от этой улицы.
-Боже, какой ужас. Но вы же не думаете,- начала мисс Андервуд и, встретившись взглядом с Мод Сильвер, умолкла на полуслове.- Этого не может быть. -А вот это я и должна проверить. Произошли два убийства, и в обоих случаях неподалеку от места преступления был замечен покойный жених Вашей племянницы. Якобы покойный. -Это какое-то чудовищное недоразумение,- пролепетала Бетси, не в силах поверить в происходящее.- Между убийствами есть какая-то связь? -В том-то и дело, что никакой. На первый взгляд,- мисс Сильвер захлопнула блокнот.- Спасибо, что пришли, мисс Андервуд. Я обязательно буду держать Вас в курсе событий. Когда Бетси Андервуд ушла, Мод Сильвер решительно встала, положила в сумочку фотографию Роберта и поехала в полицейский участок. -Здравствуй, Роджер,- Мод пожала руку энергичному мужчине средних лет.- Ты говорил, что вызовешь свидетельницу убийства. Если не возражаешь, я с ней побеседую. Роджер Уайт согласно кивнул. Он уже долгое время сотрудничал с Мод Сильвер. Его поражало, как эта женщина могла видеть самые незначительные зацепки, которые помогали ей раскрывать наисложнейшие дела. Вполне естественным поэтому было, что любая просьба мисс Сильвер выполнялась почти мгновенно. -Свидетельницу зовут Бекки Вуд. Она утверждает, что видела, как из переулка, где произошло преступление, выходит мужчина и что-то прячет в карман. Бекки Вуд, пожилая матрона, выражала всяческое желание помочь следствию. Она тут же по фотографии опознала Роберта и поведала, что якобы слышала какую-то возню в переулке, но побоялась туда сунуться. Она столько раз повторила «Боже мой» за недолгое интервью, что мисс Сильвер чуть ли не ощущала себя в церкви. -Скажите, миссис Вуд, а этот мужчина Вас видел?- спросила уставшая от старушкиной трескотни Мод.
-Ах, Боже мой, Боже мой. Нет. Я словно почувствовала неладное и укрылась за кустом. -Вы обратили внимание на какие-либо странности в его поведении, кроме, разумеется, спрятанного предмета, который Вы не разглядели? -Ах, Боже мой, мне показалось, что он шел чуточку быстрее обыкновенного. Ну, знаете, когда человек вроде бы торопится, но в тоже время вроде и нет. -Ясно,- вздохнула Мод.- Спасибо за помощь, миссис Вуд. -Идеи?- Роджер, проводив свидетельницу, вернулся к Мод, вопросительно поднял бровь. -Не знаю. Если у тебя немного дел, может, прокатишься со мной до переулка? -Поехали,- он открыл ящик и взял ключи от машины.
-Всё это весьма странно,- мисс Сильвер задумчиво изучала местность.- Не подбросишь меня до племянницы мисс Андервуд? Может быть, молодая леди, несмотря на сразившее ее горе, сможет дать нам необходимую информацию. Интервью с Анжи оказалось непростым. Девушка рыдала, и мисс Сильвер пришлось взять на себя роль жилетки. К концу дня Мод чувствовала себя выжатой как лимон. Никакой особенно ценной информации, кроме как, что Роджер был заботливым, добрым и самым лучшим, выудить не удалось. Мисс Сильвер приехала домой, заварила чай, раскрыла свой блокнот. С полчаса она что-то писала, подсчитывала- кусочки мозайки не желали соединяться в целостную картинку. Внезапно Мод оторвалась от блокнота и подвинула к себе телефон.
-Роджер, тебе удалось разузнать то, что я просила? -Боже мой, Мод, ты знаешь который час?- проворчал полицейский.- Сон не входит в твой распорядок дня? -У меня появилась идея, и информация была бы весьма кстати. Собеседник Мод вздохнул. Я дам тебе пароль к нашей базе по Лондону, и ты сама сможешь проверить, верны ли твои догадки, Мод Сильвер, если не можешь дождаться завтрашнего утра. Мисс Сильвер лишь хмыкнула, наскоро записала комбинацию цифр, сказала, что заскочит за ключами, и отправилась на поиски истины. В кабинете Роджера царил идеальный порядок: даже с экрана компьютера, по всей вероятности, ежедневно стирали пыль. Мод села за стол, включила компьютер и нетерпеливо застучала по клавишам. Вот оно! Жертва первого убийства- Саймон Уэзерфилд, проживал на улице Н. Близких родственников нет, но зато имеется упоминание о родстве. Через два часа Мод задумчиво теребила блокнот. Саймон Уэзерфилд оказался дальним родственником Бекки Вуд, свидетельницы. Круг, определенно, сужался. Вторая жертва- Керри Картхилд- казалось, никак не была связана с миссис Вуд. Но вдруг догадка поразила Мод: память услужливо отмотала время назад. Сегодня, когда мисс Сильвер утешала Анжи, она заметила разбросанные по полу фотографии Роджера. Фотографий было очень много, и Мод не придала сначала значение, что Анжи, плача, пожалуй, слишком поспешно закрыла одну из них книгой. Однако сейчас, разглядывая дела, она наткнулась на фото первой жертвы и готова была поклясться, что Керри Картхилд была той самой миловидной спутницей, что стояла рядом с Роджером на спрятанной фото.